Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: bottom line

Italienisch translation: Responsabile dei risultati finali







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:bottom line
Italienisch Übersetzung:Responsabile dei risultati finali
Eingetragen von:Letizia Merello
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:41am Jun 7, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Marketing - Management/Verwaltung
Englisch Begriff oder Satz: bottom line
(sui ruoli all'interno di un'azienda) as a finance professional, you are *the keeper of the bottom line*. Secondo voi, potrebbe andare qualcosa come *responsabile dei profitti dell'azienda*?
Grazie! :)
Letizia Merello
Italien
Responsabile dei risultati finali
Erklärung:
Normalmente bottom line e l'ultima linea, pero qui puo essere
"Responsabile dei risultati finali"
Ausgewählte Antwort von:

desertfox
Israel
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks :)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
3 +7Responsabile dei risultati finali
desertfox


  

Antworten

7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +7
Responsabile dei risultati finali

Erklärung:
Normalmente bottom line e l'ultima linea, pero qui puo essere
"Responsabile dei risultati finali"

desertfox
Israel
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch, Hebräisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks :)

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung dolphin2406
21 Min.
  -> Mille grazie!

Zustimmung adele oliveri: sì, va benissimo così :-)
40 Min.
  -> Mille grazie! :)

Zustimmung Maria Luisa Dell'Orto: Sì Gad, buona domenica!
52 Min.
  -> Anche a ti Maria!

Zustimmung bravataty
54 Min.
  -> Mille grazie!

Zustimmung Maria Rosa Fontana
1 Stunde
  -> Mille grazie!

Zustimmung Alberta Batticciotto
6 Stunden
  -> 1000 grazie! :+)

Zustimmung rossella mainardis: proprio bella!
12 Stunden
  -> 1000 grazie! :+)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren