Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: by changing 3 hours of non-cutting into actual cutting time per day.

Italienisch translation: aumentando la produttività di tre ore al giorno tagliando i tempi morti.







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:by changing 3 hours of non-cutting into actual cutting time per day.
Italienisch Übersetzung:aumentando la produttività di tre ore al giorno tagliando i tempi morti.
Eingetragen von:Angio
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:17am Jul 8, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - Produktion/Fertigung / MACHINERY
Englisch Begriff oder Satz: by changing 3 hours of non-cutting into actual cutting time per day.
come rendere questa frase? non mi viene niente di accettabile:
eccola per intero: You can increase your annual income by changing 3 hours of non-cutting into actual cutting time per day.
Angio
Italien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Giuseppe Randazzo: 11:34am Jul 8, 2005: se ti può servire in francese è temps de coupe -

aumentando la produttività di tre ore al giorno tagliando i tempi morti.
Erklärung:
E' un po' libera e non c'è la ripetizione, ma non mi viene in mente altro.
Ausgewählte Antwort von:

Andrea Re
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie mille!!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
3 +1"...dedicando 3 ore al giorno in più al lavoro di taglio"Chiara b.
3aumentando la produttività di tre ore al giorno tagliando i tempi morti.
Andrea Re


  

Antworten

11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aumentando la produttività di tre ore al giorno tagliando i tempi morti.

Erklärung:
E' un po' libera e non c'è la ripetizione, ma non mi viene in mente altro.

Andrea Re
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 10
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie mille!!
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
"...dedicando 3 ore al giorno in più al lavoro di taglio"

Erklärung:
"Puoi aumentare il tuo introito annuale semplicemente dedicando al lavoro di taglio 3 ore addizionali/in più ogni giorno"
"..dedicando 3 ore al giorno in più al lavoro di taglio"
La traduzione di "cutting time" è libera; se conosci l'esatta corrispondenza sarebbe meglio!

Ciao

Chiara b.
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Giorgio Testa
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren