Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch term or phrase: fixing

Italienisch translation: misura






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

09:52 Jun 23, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - Produktion/Fertigung
Englisch Begriff oder Satz: fixing
All *fixings* are metric

Su un manuale di installazione di una contatrice di compresse.
A naso mi viene da dire "tutte le lunghezze sono in metri" ma non sono per niente convinta
Paola Slajmer
Italien
Italienisch Übersetzung:misura
Erklärung:
In questo caso penso che si intenda che tutte le misure sono espresse usando il sistema metrico.
Ausgewählte Antwort von:

Stefano Asperti
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
E' il modo più semplice tra quelli suggeriti. Grazie Stefano!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
3 +2impostazioni
Sandra Petrongolo
4 +1accessori di installazione e/o fissaggio
gianfranco
3misura
Stefano Asperti


  

Antworten

7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
misura


Erklärung:
In questo caso penso che si intenda che tutte le misure sono espresse usando il sistema metrico.

Stefano Asperti
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
E' il modo più semplice tra quelli suggeriti. Grazie Stefano!
Login to enter a peer comment (or grade)


29 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
fixings
accessori di installazione e/o fissaggio


Erklärung:
Per "fixings" si intendono tutti gli accessori per l'installazione e il fissaggio, quali viti, chiodi, dadi, bulloni, staffe, perni, tasselli, ecc.

In questo caso, probabilmente si indica che le relative misure e/o distanze sono espresse con unità del sistema metrico.

La traduzione, un po' lunga, potrebbe essere:

"Per gli accessori di installazione/fissaggio vengono utilizzate unità di misura del sistema metrico"

oppure:
"Per gli accessori utilizziamo unità del sistema metrico"

ciao
Gianfranco

gianfranco
Brasilien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Romina Minucci
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
impostazioni


Erklärung:
Tutte le impostazioni sono nel sistema metrico decimale

(e quindi non nel sistema di misurazione inglese)


Sandra Petrongolo
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch, Italienisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Pnina
6 Stunden

Zustimmung Giorgio Testa
7 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren