Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Up to 300 different parts are carefully hand -assembled by our watchmakers into

Italienisch translation: meccanismi interni







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz: inner workings
Italienisch Übersetzung:meccanismi interni
Eingetragen von:franglish
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:25pm Sep 27, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Produktion/Fertigung / watch making
Englisch Begriff oder Satz: Up to 300 different parts are carefully hand -assembled by our watchmakers into
Up to 300 different parts are carefully hand -assembled by our watchmakers into the individually refined "inner workings" of a mechanical watch

si tratta di orologi, ma come posso rendere questo "inner workings" - grazie per un suggerimento :-)
Monique Messina-Bieri
Schweiz
meccanismi interni
Erklärung:
dell'orologio. They are all the mechanical parts that make the watch work. (o componenti o elementi interni
Ausgewählte Antwort von:

Michael Deliso
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie. Chiedo scusa del ritardo, ma il testo era davvero difficile.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +4meccanismi interni
Michael Deliso
5 +1meccanismi interni
Paola75


  

Antworten

14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
up to 300 different parts are carefully hand -assembled by our watchmakers into meccanismi interni

Erklärung:
dell'orologio. They are all the mechanical parts that make the watch work. (o componenti o elementi interni

Michael Deliso
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch, Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie. Chiedo scusa del ritardo, ma il testo era davvero difficile.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Paola75: Sorry Michael! Ci siamo incrociati
1 Min.

Zustimmung Monia Fanciulletti
10 Min.

Zustimmung Anna Lisa Senia
21 Min.

Zustimmung Marmar123
22 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
up to 300 different parts are carefully hand -assembled by our watchmakers into meccanismi interni

Erklärung:
Direi che al contesto in questione si adatta bene.
Buon lavoro!

Paola75
Italien
Muttersprache: Italienisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Monia Fanciulletti
9 Min.
  -> Grazie Monia!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren