Englisch: "X goal" vs "objectives of X"Italienisch translation: scopo / obiettivi KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | "X goal" vs "objectives of X" | | Italienisch Übersetzung: | scopo / obiettivi | | Eingetragen von: | Olivia MAHÉ |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Marketing - Marketing/Marktforschung / programma di fformazione | | Englisch Begriff oder Satz: "X goal" vs "objectives of X" | E una domanda un po' particolare...
Sto traducendo il contenuto di un programma di formazione (qui X sta per il nome del programma) e nell'elenco abbiamo l'uno dopo l'altro :
Introduction
-trainer
-participants
-session objectives
-"X goal"
-"objectives of X"
Sinceramente non vedo differenza...e voi? |
| | | V.S. | Erklärung: GOAL è lo scopo, mentre OBJECTIVES sono gli obiettivi:
lo scopo è la funzione per cui è stato creato il programma;
gli obiettivi sono i risultati che dovrebbero essere raggiunti
|
| Ausgewählte Antwort von: Olivia MAHÉ Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGraded automatically based on peer agreement. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
8 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +6 |
| goal vs objectives V.S.
Erklärung: GOAL è lo scopo, mentre OBJECTIVES sono gli obiettivi:
lo scopo è la funzione per cui è stato creato il programma;
gli obiettivi sono i risultati che dovrebbero essere raggiunti
| Olivia MAHÉ Frankreich Arbeitsgebiet Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Graded automatically based on peer agreement. |
|
|
| |