Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: alliance program

Italienisch translation: programma di partnership







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:alliance program
Italienisch Übersetzung:programma di partnership
Eingetragen von:Laura Bordignon
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:44am Dec 19, 2000Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - Marketing/Marktforschung
Englisch Begriff oder Satz: alliance program
Please help me in translating this sentence.
Before 05.00 PM (European Time).
Thanks
Laura Bordignon
Italien
programma di partnership
Erklärung:
se pi parla di alliance tra aziende...
Ausgewählte Antwort von:

Roberta Anderson
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie mille,
purtroppo c'è parecchia gente cafona in questo sito ma prevalgono i traduttori gentili e disponibili (sto parlando di questo Jehaux che si diverte ad insultarmi).
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
naprogramma di partnership
Roberta Anderson
naStai cercando aiuto per i compiti a casa, ragazzina ?xxxjehanx
naprogramma di alleanzeKika


  


Antworten

10 Min.
programma di alleanze

Erklärung:
"programma per la creazione di alleanze (op. sinergie)"

Kika

Kika
Italien
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden
Stai cercando aiuto per i compiti a casa, ragazzina ?

Erklärung:
'

xxxjehanx
Frankreich

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Henry D
-45 Min.

Paola Ludovici MacQuarrie
-45 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden
programma di partnership

Erklärung:
se pi parla di alliance tra aziende...

Roberta Anderson
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 84
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie mille,
purtroppo c'è parecchia gente cafona in questo sito ma prevalgono i traduttori gentili e disponibili (sto parlando di questo Jehaux che si diverte ad insultarmi).
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren