Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: cohort

Italienisch translation: coorte



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:cohort
Italienisch Übersetzung:coorte
Eingetragen von:adele oliveri
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:58pm Jun 3, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Science - Mathematik und Statistik
Englisch Begriff oder Satz: cohort
si parla sia di MEDIUM che di LONG COHORT in questo testo:

Mortality assumptions were based on the ‘00’ series of tables published by the actuarial profession with improvements projected to 2007. From 2007,
medium cohort improvements are assumed, subject to a minimum improvement of 1.0% per annum.

For instance, if the allowance for future improvements were
amended to incorporate the ‘long cohort’, this would add up to another two years to expected future longevity (in addition to that based on the medium
cohort).
canuto
Italien
coorte
Erklärung:
ciao, visto che si parla di mortalità ho ragione di credere che stiamo parlando di coorti, ovvero dell'insieme di persone accomunate da uno stesso evento o che hanno vissuto durante uno stesso periodo di tempo:

http://www.pbmstoria.it/dizionari/storiografia/lemmi/314.htm
COORTI E GENERAZIONI. In primo luogo la popolazione va pensata, più che come un aggregato di individui, come un insieme di biografie che possiamo accomunare in gruppi omogenei, denominati coorti, che hanno vissuto un certo evento durante un dato periodo di tempo, generalmente un anno. Riveste un interesse particolare in demografia la coorte costituita dalle persone nate nello stesso anno, denominata generazione. In sintesi, da questa visuale, la popolazione può essere pensata anche come un insieme di coorti che, come le singole biografie, si formano, si accavallano e si estinguono.


Ausgewählte Antwort von:

adele oliveri
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +4coorte
adele oliveri
2 +2coorte
Leonardo La Malfa


  

Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
coorte

Erklärung:
ciao, visto che si parla di mortalità ho ragione di credere che stiamo parlando di coorti, ovvero dell'insieme di persone accomunate da uno stesso evento o che hanno vissuto durante uno stesso periodo di tempo:

http://www.pbmstoria.it/dizionari/storiografia/lemmi/314.htm
COORTI E GENERAZIONI. In primo luogo la popolazione va pensata, più che come un aggregato di individui, come un insieme di biografie che possiamo accomunare in gruppi omogenei, denominati coorti, che hanno vissuto un certo evento durante un dato periodo di tempo, generalmente un anno. Riveste un interesse particolare in demografia la coorte costituita dalle persone nate nello stesso anno, denominata generazione. In sintesi, da questa visuale, la popolazione può essere pensata anche come un insieme di coorti che, come le singole biografie, si formano, si accavallano e si estinguono.




adele oliveri
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung aiaccio: sono d'accordo. Credo che per "long" o "medium" si intenda la durata in anni (longevità).
4 Min.
  -> grazie aiaccio :-)

Zustimmung dolphin2406
57 Min.
  -> grazie :-)

Zustimmung milena ferrante
2 Stunden
  -> grazie milena :-)

Zustimmung pataflo: :-)
19 Stunden
  -> (-: :-) (-: :-) (-: :-)
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Zustimmung (Netto): +2
coorte

Erklärung:
Non è il mio campo, ma su IATE ho trovato "coorte" in relazione alla statistica. Inoltre, dal De Mauro:

3. TS stat. insieme di individui che in uno stesso periodo di tempo hanno vissuto tutti uno stesso evento | insieme di casi individuali considerati a partire da un dato momento comune, in funzione di una variabile

Leonardo La Malfa
Italien
Muttersprache: Italienisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Milena Bosco: Io sono d'accordo con tutti e due. Mi pare pure che abbiate dato la risposta in contemporanea. Voto per Leonardo perchè a questo punto dovreste avere pure lo stesso numero di "agreements" :)
4 Stunden
  -> Grazie mille! Un bell'agree non si rifiuta mai. A questo punto, speriamo che almeno uno dei due abbia dato la risposta giusta... =)

Zustimmung pataflo: :-)
19 Stunden
  -> =)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren