Italienisch translation,Power storage unit,Maschinen/Maschinenbau,Technik,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: drive e drive handle

Italienisch translation: cricchetto reversibile con quadro da 1/2" / chiave per bussole







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:1/2" drive ratchet handle / drive handle
Italienisch Übersetzung:cricchetto reversibile con quadro da 1/2" / chiave per bussole
Eingetragen von:Gian
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:12pm Feb 28, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - Maschinen/Maschinenbau / Power storage unit
Englisch Begriff oder Satz: drive e drive handle
3/8” socket wrench, 1/2” drive
Ratchet handle or appropriate drive handle
Simona Irde
Italien
nota
Erklärung:
i tratta di chiavi a bussole e il drive è il "quadro" dove si infila il "cricchetto" che serve a girare la bussola e quindi avvitare o svitare (ratchet handle)

http://www.veprug.it/prodotti/ferramenta/chiavi_fr_down_3.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-02-28 16:31:16 GMT)
--------------------------------------------------

Si tratta.... (scusa)
Ausgewählte Antwort von:

Gian
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
5 +1nota
Gian


  


Antworten

18 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
nota

Erklärung:
i tratta di chiavi a bussole e il drive è il "quadro" dove si infila il "cricchetto" che serve a girare la bussola e quindi avvitare o svitare (ratchet handle)

http://www.veprug.it/prodotti/ferramenta/chiavi_fr_down_3.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-02-28 16:31:16 GMT)
--------------------------------------------------

Si tratta.... (scusa)

Gian
Italien
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 1605

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Francesca Callegari
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren