Englisch term or phrase: Grinding vs. ChippingItalienisch translation: molatura contro scalpellatura KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Tech/Engineering - Maschinen/Maschinenbau / cut-off saws | | Englisch Begriff oder Satz: Grinding vs. Chipping | descrizione dei vantaggi di questa mototroncatrice per calcestruzzo
"No Rotational “Kickback”(Grinding vs. Chipping)" |
| | | Ausgewählte Antwort von: lanzarotti Italien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendengrazie! grazie mille anche a Gian (ciao Gian!!) 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
23 Min. Antwortsicherheit:   |
| | grinding vs. chipping molatura contro scalpellatura
Erklärung: :)
| lanzarotti Italien Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 7
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| grazie! grazie mille anche a Gian (ciao Gian!!) |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
27 Min. Antwortsicherheit:   |
| | grinding vs. chipping nota
Erklärung: chipping è una azione alternativa di martellamento con scalpello ed è fatta spesso per rimuovere bave o per eseguire una scalpellatura
grinding è un'azione rotativa che serve a smerigliare, rettificare, sbavare con mola e quindi è un'azione più dolce, con meno vibrazioni
http://www.oregonchain.be/pdfs/MaintManual_English.pdf
WHAT IS KICKBACK?
Kickback is the violent backward and/or upward motion of the chainsaw guide bar occurring when the chain near the nose or tip of the guide bar contacts any object, such as another log or branch, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2006-03-03 12:27:59 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Ciao Elena, salutoni
| Gian Italien Spezialgebiet Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 1701
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |