Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: winding gear

Italienisch translation: guidafilo



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:winding gear
Italienisch Übersetzung:guidafilo
Eingetragen von:Beatrice
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

15:24 Oct 9, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - Maschinen/Maschinenbau
Englisch Begriff oder Satz: winding gear
la frase è:
The layer winding gear has been developed for the traversing of the enamelled wire on the delivery coil
Ho visto immagini e letto spiegazioni ma mi manca il traducente
Grazie
Clelia Tarasco
Italien
guidafilo
Erklärung:
vedi
http://www.aumann.com/uploads/media/DatenblattUSM.pdf#search...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2006-10-10 10:29:08 GMT)
--------------------------------------------------

A un controllo più approfondito, credo tu abbia ragione. Non mi ero accorta di alcune inesattezze. Spero che almeno ti abbia acceso qualche lampadina
Ausgewählte Antwort von:

Beatrice
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Sì, grazie, il sito mi è stato di qualche aiuto
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
3 +1guidafilo
Beatrice


  

Antworten

21 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
guidafilo


Erklärung:
vedi
http://www.aumann.com/uploads/media/DatenblattUSM.pdf#search...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2006-10-10 10:29:08 GMT)
--------------------------------------------------

A un controllo più approfondito, credo tu abbia ragione. Non mi ero accorta di alcune inesattezze. Spero che almeno ti abbia acceso qualche lampadina

Beatrice
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 26
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Sì, grazie, il sito mi è stato di qualche aiuto
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: grazie ma mi sembra che quel sito sia leggermente "sbrigativo" nella traduzione


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Angela Monetta
13 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren