Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: as a set

Italienisch translation: in una serie






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:as a set
Italienisch Übersetzung:in una serie
Eingetragen von:5168
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

15:44 May 6, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - Maschinen/Maschinenbau / robot di carico di un tornio di precisione a CNC
Englisch Begriff oder Satz: as a set
MAnuale di manuatenzione del robot di carico per torni di precisione a CNC.
"If the solenoid valve is damaged, the over-current protection
circuit activates and shuts the output signal off to protect
the printed circuit board.
Note that this circuit operates with four outputs as a set as
shown below:
QX20 to QX23 as a set
QX24 to QX27 as a set
QX28 to QX2B as a set
QX2C to QX2F as a set
QX30 to QX33 as a set
QX34 to QX37 as a set"
grazie mille
5168
Italien
in una serie
Erklärung:
In questo contesto userei in una serie; un insieme è un termine più generico.
Ausgewählte Antwort von:

Tania Bastow
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie mille
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +4in una serieTania Bastow
4come modulo unico
Gian
3 +1in (un unico) gruppo
Francesca Siotto
3come nella serie che...Florcy
3ad una sola impostazione
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
3attraverso gruppi di quattro output (per volta)Giorgio Antonioli


  

Antworten

19 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
come nella serie che...


Sprachvariante: come nei dati che...

Erklärung:
Set ha tante possibilita...
Questa mi sembra logica.


Florcy
Schweiz
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 6
Login to enter a peer comment (or grade)


25 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
in una serie


Sprachvariante: in un insieme

Erklärung:
In questo contesto userei in una serie; un insieme è un termine più generico.

Tania Bastow
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 3
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie mille

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Marisa Gissi: anche "in serie", in gruppo...
10 Min.

Zustimmung Dana Rinaldi
15 Min.

Zustimmung Leonardo La Malfa
1 Stunde

Zustimmung viva96
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


36 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
in (un unico) gruppo


Erklärung:
Credo che qui as a set voglia dire "in un tutt'uno", cioè le uscite sono 4 ma funzionano tutte assieme come in un gruppo all'unisono.

Francesca Siotto
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 129

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Silvia Nigretto: Assolutamente d'accordo! As a set è un gruppo unico, completo, i vari componenti non possono essere separati.
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


43 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(with four outputs) as a set
attraverso gruppi di quattro output (per volta)


Erklärung:
Tra le accezioni di "set" (Oxford Advanced Learner's, Cambridge Advanced Learner's) compare anche quella di "group",e credo che qui il concetto sia questo, anche se potrebbe trattarsi di una successione o di una serie

Giorgio Antonioli
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 7
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ad una sola impostazione


Erklärung:
ad una sola impostazione
Ho trovato questo significato di "as a set" come termine di automazione (per esempio, lavorazione completa dei pezzi ad una sola impostazione simultaneimente in molte assi)

Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Italien
Spezialgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 59
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
come modulo unico


Erklärung:
ovvero i quattro output convergono in un sistema/modulo unico

Gian
Italien
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 1701
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren