Englisch: high heart failureItalienisch translation: scompenso cardiaco ad alta gittata KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | high ouput heart failure | | Italienisch Übersetzung: | scompenso cardiaco ad alta gittata |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Medical - Medizin: Kardiologie | | Englisch Begriff oder Satz: high heart failure | Mi si dice che è una condizione che produce gli stessi effetti dello *heart failure* e produce una diminuzione delle prestazioni del miocardio. Grazie in anticipo ai volenterosi colleghi di buon... cuore! ;-)
Yako |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Science451: 6:00pm Jun 27, 2004: cosa c'è dopo 'high heart failure'? -
|
|
| | v.testo | Erklärung: Mi sembra che all'espressione manchi qualcosa. Non hai una frase?
Suggerirei "high output heart failure" che in italiano si traduce "insufficienza cardiaca ad alta gittata", una condizione nella quale, diversamente dalla "normale" insufficienza cardiaca, la gittata non diminuisce, ma aumenta, benché le prestazioni cardiache siano comunque insufficienti. Si può avere questa situazione in caso di tireotossicosi, anemia grave, sepsi, beri-beri, ecc.
"Lo scompenso ad alta gittata è una forma di SC associato a una GC persistentemente elevata e può alla fine provocare una disfunzione ventricolare. Condizioni associate con una GC elevata comprendono l’anemia, il beriberi, la tireotossicosi, la gravidanza, la malattia di Paget in fase avanzata e le fistole arterovenose. Nelle condizioni caratterizzate da un’elevata GC può svilupparsi uno SCC, che è spesso reversibile se si tratta la malattia di base. "
Manuale Merck
http://www.msd-italia.com/altre/manuale/sez16/2031805.html
|
| Ausgewählte Antwort von:
Gilberto Lacchia Italien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGrazie mille... è proprio come dici tu! High output heart failure... In parti successive lo chiama così, ma credevo si riferisse a un'altra sindrome. Invece sembra sia la stessa cosa.
Grazie infinite a te e a tutti gli altri volenterosi di buon cuore ;-) e senza scompensi.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
7 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| v.testo
Erklärung: Mi sembra che all'espressione manchi qualcosa. Non hai una frase?
Suggerirei "high output heart failure" che in italiano si traduce "insufficienza cardiaca ad alta gittata", una condizione nella quale, diversamente dalla "normale" insufficienza cardiaca, la gittata non diminuisce, ma aumenta, benché le prestazioni cardiache siano comunque insufficienti. Si può avere questa situazione in caso di tireotossicosi, anemia grave, sepsi, beri-beri, ecc.
"Lo scompenso ad alta gittata è una forma di SC associato a una GC persistentemente elevata e può alla fine provocare una disfunzione ventricolare. Condizioni associate con una GC elevata comprendono l’anemia, il beriberi, la tireotossicosi, la gravidanza, la malattia di Paget in fase avanzata e le fistole arterovenose. Nelle condizioni caratterizzate da un’elevata GC può svilupparsi uno SCC, che è spesso reversibile se si tratta la malattia di base. "
Manuale Merck
http://www.msd-italia.com/altre/manuale/sez16/2031805.html
| | Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGrazie mille... è proprio come dici tu! High output heart failure... In parti successive lo chiama così, ma credevo si riferisse a un'altra sindrome. Invece sembra sia la stessa cosa.
Grazie infinite a te e a tutti gli altri volenterosi di buon cuore ;-) e senza scompensi.
|
|
16 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| grave scompenso cardiaco
Erklärung: ... Nei quadri di grave scompenso cardiaco o edema polmonare, con marcata desaturazione
arteriosa di 02, è necessaria ventilazione meccanica assistita a pressione ...
www.chirurgiatoracica.org/terapia_iniziale.htm - 29k -
Ho trovato diversi riferimenti a riguardo in Google. Buon lavoro!
| |
|
|
| |