Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: recreational drugs

Italienisch translation: sostanze/droghe ricreazionali






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:recreational drugs
Italienisch Übersetzung:sostanze/droghe ricreazionali
Eingetragen von:paolamonaco
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

13:18 Apr 20, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Medical - Medizin: Pharmazie
Englisch Begriff oder Satz: recreational drugs
People who take PRODUCTNAME may mix it with marijuana, other recreational drugs, or alchol creating a dangerous brew
paolamonaco
Italien
sostanze ricreazionali
Erklärung:
mi dispiace, davvero, per quanto è brutto, ma si dice proprio così

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-04-20 13:34:35 GMT)
--------------------------------------------------

o droghe, naturalmente
Ausgewählte Antwort von:

luskie
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie a tutti
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +7sostanze ricreazionali
luskie
3 +2sostanze nootropiche
lopster
4cosiddette recreational drugs
Cristina Giannetti
4droghe stimolanti
Francesca Siotto


  

Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
droghe stimolanti


Erklärung:
http://www.google.it/search?hl=it&q=droghe-stimolanti&meta=l...

Francesca Siotto
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 36
Login to enter a peer comment (or grade)


9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cosiddette recreational drugs


Erklärung:
Club drugs

Si tratta di una delle definizioni più nuove ed accreditate in quanto descritte dal prestigioso National Institute of Drug Abuse (N.I.D.A.) americano così come anche il Drug Enforcement Agency (DEA).

Tale definizione raggruppa sostanze tra di loro assai dissimili, ma accomunate da modelli prevalenti di consumo che eleggono come scenario privilegiato discoteche, rave e simili, spesso caratterizzati dalla dilatazione degli orari di ritrovo così da durare anche oltre la notte stessa (after-hours) (Shannon M. Quang L.S. 2000; Nicholson K.L. Balster R.L. 2001; Simmons M.M. Cupp M.J.,1998).

L'elenco di queste sostanze comprende: Ecstasy (MDMA), Rohypnol (Flunitrazepam), GHB e Ketamina.

Recreational drugs

Anche questa definizione è recente e non si discosta granchè dalla precedente
WWW.TRASHED.CO.UK
Si tratta di un sito britannico sull'argomento droga, rivolto ad un pubblico generico, suppongo con finalita' informativo-educative all'interno di un orientamento preventivo (si segnala anche una helpline telefonica 24/die). Fornisce notizie sintetiche, ma nel complesso molto chiare, circa l'origine, gli effetti, la composizione, gli aspetti legali, i rischi e la gestione delle emergenze per le piu' comuni tra le cosiddette recreational drugs. Viene segnalato un link per l'alcolismo, poichÈ tale argomento non viene trattato in questa sede. Il sito e' in lingua inglese, l'aspetto grafico e' ben curato e molto originale. E' possibile poi testare la propria conoscenza sull'argomento attraverso un quiz vero/falso che propone 20 domande random. Interessante e' la voce Feedback, inserita per migliorare costantemente il sito, affinchÈ possa incontrare al meglio i bisogni del visitatore. (recensione a cura di Daniela Lagorio)
POTRESTI LASCIARLO COSì

Cristina Giannetti
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
sostanze nootropiche


Erklärung:
Credo non esista una traduzione "informale". Io le ho sempre sentite chiamare "smart drugs": sono soprattutto allucinogeni (es ecstasy e droghe sintetiche).

lopster
Italien
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung verbis: sì, anche "farmaci"...
3 Min.

Zustimmung Alberta Batticciotto
4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +7
sostanze ricreazionali


Erklärung:
mi dispiace, davvero, per quanto è brutto, ma si dice proprio così

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-04-20 13:34:35 GMT)
--------------------------------------------------

o droghe, naturalmente


luskie
Italien
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 86
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie a tutti

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung verbis: o, anche, "farmaci/preparati".. ciaoni
3 Min.

Zustimmung Palladini
3 Min.

Zustimmung Science451: droghe ricreazionali
15 Min.

Zustimmung Filippa Addis: Si, è proprio così! E' diffuso anche droghe ricreazionali
18 Min.
  -> grazie a tutti :)

Zustimmung Neil Claridge
55 Min.

Zustimmung SILVIO CORRAO
2 Stunden
  -> grazie e grazie :)

Zustimmung annaba
4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren