Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: oven curing

Italienisch translation: polimerizzazione



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:oven curing
Italienisch Übersetzung:polimerizzazione
Eingetragen von:Alessandro Marchesello
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

07:12 Sep 22, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgie/Hüttenwesen/Gießerei / cleaning and coating
Englisch Begriff oder Satz: oven curing
*oven curing* is the last process of the cleaning and coating processing line.
Si tratta di un processo di vulcanizzazione, ma avete qualche altro suggerimento più preciso?
Grazie mille!
Manuela Gho
Italien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Alfredo Tutino: 09:23 Sep 22, 2005: ci sono molti suggerimenti nei glossari e in precedenti questioni Kudoz - se il suggerimento di Laura non ti convince dovresti poter trovare altri suggerimenti utili. Ho aggiunto in basso un'osservazione specifica -
Manuela Gho: 10:17 Sep 22, 2005: grazie - Intanto grazie per i suggerimenti. Siccome si tratta di una simultanea, a scanso di equivoci chiederò chiarimenti al relatore...poi vi farò sapere (tutto fa brodo :))

polimerizzazione a caldo
Erklärung:
Trattandosi di coating processing line, mi viene in mente questo termine, valido anche per il trattamento di alcuni rivestimenti ed alcune vernici. E' un'altra possibilità!

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 33 mins (2005-09-22 10:45:33 GMT)
--------------------------------------------------

L'Hoepli conferma!
Ausgewählte Antwort von:

Alessandro Marchesello
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
come promesso vi dò la soluzione: in questo caso si traduceva esattamente con polimerizzazione. Grazie anche e tutti gli altri!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +1Vulcanizzazione in forno
laura_ms
4polimerizzazione a caldo
Alessandro Marchesello
2trattamento in fornoAlfredo Tutino


  

Antworten

27 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
Vulcanizzazione in forno


Erklärung:
Semplicemente.


    Quelle: http://www.polimerica.it/modules.php?name=News&file=article&...
laura_ms
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Mariella Bonelli: A me è capitato di tradurlo così (approvato dal cliente) parlando di "coating" per imbarcazioni
2 Stunden
  -> Grazie Mariella!
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
trattamento in forno


Erklärung:
in questo caso, ho l'impressione che non sia opportuno voler tradurre in maniera troppo pignola. In italiano non esiste un'espressione dal significato a un tempo altrettanto vasto e immediatamente comprensibile come curing, che può essere usata per una gamma di trattamenti che vanno dall'affumicatura del salmone allla salagione del prosciutto all'indurimento per polimerizzazione di uno smalto mediante riscaldamento in forno - e amolte altre cose! In italiano, come vedi dagli esempi precedenti, si usa una parola diversa per ciascun caso.

La parola generica per noi puàò essere trattamento - che però è ancora più generico... Tuttavia, quando non si sa con una certa esattezza in che cosa consiste lo specifico curing con cui si ha a che fare, può essere preferibile usare il termine generico. Tanto più se, come mi pare qui essere il caso, si tratta semplicemente di mettere il pezzo in forno e scaldare... :-)



Alfredo Tutino
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
polimerizzazione a caldo


Erklärung:
Trattandosi di coating processing line, mi viene in mente questo termine, valido anche per il trattamento di alcuni rivestimenti ed alcune vernici. E' un'altra possibilità!

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 33 mins (2005-09-22 10:45:33 GMT)
--------------------------------------------------

L'Hoepli conferma!

Alessandro Marchesello
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 23
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
come promesso vi dò la soluzione: in questo caso si traduceva esattamente con polimerizzazione. Grazie anche e tutti gli altri!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren