Englisch term or phrase: starter end of the marketItalienisch translation: a partire dai modelli più economici KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Sonstige / vacuum cleaner | | Englisch Begriff oder Satz: starter end of the market | For low-maintenance vacuuming, XXX offers bagless technology at the starter end of the market with a wide range of appliances which, with bag & bagless technology may be used both with and without a dust bag.
PRIMA FASCIA / FASCIA INFERIORE DEL MERCATO /FASCIA BASE?? |
| | | Ausgewählte Antwort von: Mario Tosti Belgien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
8 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
25 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
4 Stunden Antwortsicherheit:   |
| mercato di fascia bassa
Erklärung: non serve nessun «più», non si tratta di paragoni, dire «bassa» fa capire già di cosa si parla.
leggere «più bassa» mi ha dato l'impressione che si parlasse dei più bassi di questa fascia già di per sé bassa: insomma, mi è parso un modo carino per rirferirsi a dei "pezzenti".
| theDsaint Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 20
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |