Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: it is not to be powered on

Italienisch translation: non deve essere acceso






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:it is not to be powered on
Italienisch Übersetzung:non deve essere acceso
Eingetragen von:GAR
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:36 Jul 17, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - Sonstige
Englisch Begriff oder Satz: it is not to be powered on
Manuale di un lettore Mp3

Do not upgrade the player's firmware unless it does not work normally(for instance, it is not to be powered on). Follow the steps below to upgrade the player's firmware.

Grazie
MYRIAM LAGHA
Frankreich
non deve essere acceso
Erklärung:
cheers
Ausgewählte Antwort von:

GAR
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
2 +3non deve essere accesoGAR
3 +2non si accende
pataflo


  

Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
non si accende


Erklärung:
:-)

pataflo
Deutschland
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 136

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Pnina
46 Min.
  -> :-)

Zustimmung Antonio Volpe Pasini: dovrebbe essere il senso, anche se esposto non certo bene, visto che si tratta di un problema operativo
1 Tag4 Stunden
  -> grazie. infatti io l'ho inteso come "non si riesce ad accenderlo", alla "not to be found"...
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Zustimmung (Netto): +3
non deve essere acceso


Erklärung:
cheers

GAR
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 60
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Selected automatically based on peer agreement.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Costanza T.: ok
10 Min.
  -> 1000 grazie

Zustimmung verbis
1 Stunde
  -> grazie

Zustimmung Alberta Batticciotto
1 Stunde
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren