Englisch: congestion chargin technologyItalienisch translation: tecnologia per la gestione delle tasse sul traffico (o per la gestione della congestion charge) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | congestion charging technology | | Italienisch Übersetzung: | tecnologia per la gestione delle tasse sul traffico (o per la gestione della congestion charge) | | Eingetragen von: | Fiamma Lolli |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Tech/Engineering - Sonstige / sistemi pagametno pedaggi | | Englisch Begriff oder Satz: congestion chargin technology | we believe that it is important for congestion charging technology to blend in as pieces of urban furniture.
sistemi per il pagamento dei pedaggi |
| | | tecnologia per la gestione delle tasse sul traffico (o per la gestione della congestion charge) | Erklärung: Ho trovato recentemente questo termine in una guida turistica a Londra, dove applicano la congestion charge a vari mezzi di trasporto a seconda dell'ora, e anche in Italia si comincia a parlare di farlo (Milano, per esempio). In genere sono contraria a lasciare invariati i termini inglesi ma, per una volta, "tassa sul traffico" mi pare riduttivo. Nella mia traduzione ho spiegato in un breve inciso cosa fosse la congestion charge e da quel punto in poi l'ho lasciato invariato.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2006-10-06 14:02:48 GMT) --------------------------------------------------
Tradurrei:
"Crediamo sia importante che le tecnologie per la gestione della congestion charge, o tassa sul traffico, entrino a far parte dell'arredo urbano".
Spero di esserti stata utile! |
| Ausgewählte Antwort von: Fiamma Lolli Italien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
38 Min. Antwortsicherheit:  |
3 Stunden Antwortsicherheit:  |
| tecnologia per la gestione delle tasse sul traffico (o per la gestione della congestion charge)
Erklärung: Ho trovato recentemente questo termine in una guida turistica a Londra, dove applicano la congestion charge a vari mezzi di trasporto a seconda dell'ora, e anche in Italia si comincia a parlare di farlo (Milano, per esempio). In genere sono contraria a lasciare invariati i termini inglesi ma, per una volta, "tassa sul traffico" mi pare riduttivo. Nella mia traduzione ho spiegato in un breve inciso cosa fosse la congestion charge e da quel punto in poi l'ho lasciato invariato.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2006-10-06 14:02:48 GMT) --------------------------------------------------
Tradurrei:
"Crediamo sia importante che le tecnologie per la gestione della congestion charge, o tassa sul traffico, entrino a far parte dell'arredo urbano".
Spero di esserti stata utile!
| Fiamma Lolli Italien Arbeitsgebiet Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 115
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 Tag9 Stunden Antwortsicherheit:   |
| Pedaggio... (see the rest below)
Erklärung: congestion charging: pedaggio introdotto per ridurre il congestionamento da traffico dei centri urbani, pedaggio d'ingresso per le auto in città.
| clarinet3 Italien Muttersprache: Italienisch, Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 11
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |