CONTESTO:
For this reason it is mandatory for the (steel) base to be checked with a leveling device or surveyor’s transit and corrected, if necessary, to make it level and true to the prescribed dimensions.
Serena Magni: 8:08pm May 3, 2008: differenza - Sì effettivamente non è proprio la stessa cosa. Credo e soprattutto spero di aver risolto il problema mettendo delle virgolette. Grazie mille ad ogni modo.
Erklärung: ciao,
si tratta di una forma contratta dello strumento "Engineers Collapsible Transit Measuring Stick", uno strumento di misura di cui non ho rispondenze in ITA.
*teodolite* non è la stessa cosa ma può assolvere le medesime funzioni di misura
Erklärung: ciao,
si tratta di una forma contratta dello strumento "Engineers Collapsible Transit Measuring Stick", uno strumento di misura di cui non ho rispondenze in ITA.
*teodolite* non è la stessa cosa ma può assolvere le medesime funzioni di misura
Oscar Platone Italien Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 4