Englisch: a sense of clear purposeItalienisch translation: gli obiettivi prefissati sono, più che chiari, luminosi KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | a sense of clear purpose | | Italienisch Übersetzung: | gli obiettivi prefissati sono, più che chiari, luminosi | | Eingetragen von: | Fiamma Lolli |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Marketing - Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik) / presentazione prodotto | | Englisch Begriff oder Satz: a sense of clear purpose | Fusing form and function, XXXX have always proved beauty flows effortlessly from a sense of clear purpose.
(capito il "sense" ma come renderlo? grazie) |
| silvanacKudoZ-AktivitätFragen: 148 (alle geschlossen) Antworten: 333 Italien
| |
| | dimostra come la bellezza nasca quasi spontaneamente... | Erklärung: ...quando gli obiettivi prefissati sono, più che chiari, luminosi.
Un filo poetica, come del resto beauty flows :)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-01-28 09:28:30 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Prego! Aiutare è un buon modo di cominciare la settimana :) |
| Ausgewählte Antwort von: Fiamma Lolli Italien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenecco..era quel non so che di poetico che mi mancava, grazie Fiamma 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
7 Min. Antwortsicherheit:   |
16 Min. Antwortsicherheit:   |
| un tutt'uno tra obiettivi e intenti
Erklärung: Rather obscure wording and expression of concept. Would be preferible to change the phrase in the original and make it clearer.
un'idea chiara dell'obiettivo da raggiungere (alternativa)
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
34 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| dimostra come la bellezza nasca quasi spontaneamente...
Erklärung: ...quando gli obiettivi prefissati sono, più che chiari, luminosi.
Un filo poetica, come del resto beauty flows :)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-01-28 09:28:30 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Prego! Aiutare è un buon modo di cominciare la settimana :)
| Fiamma Lolli Italien Arbeitsgebiet Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 8
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| ecco..era quel non so che di poetico che mi mancava, grazie Fiamma |
|
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| |