Englisch: text editorItalienisch translation: redattore KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Art/Literary - Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik) | | Englisch Begriff oder Satz: text editor | | si tratta della carica rivestita da una persona all'interno di una casa editrice, quindi dubito che vada bene editor di testo (usato in informatica). Qualcuno sa dirmi a quale carica corrisponde in italiano? Grazie 1000! |
| | | redattore | Erklärung: Era il mio lavoro prima di passare definitivamente alla traduzione!
Nelle case editrici sistono due figure: il redattore (text editor, lavora facendo l'editing appunto sui testi) e l'editor (che resta intradotto) che si occupa di scegliere i testi da tradurre, da consigli allo scrittore etc...
il correttore di bozze in inglese invece è proofreader.
ciao
Marina
|
| Ausgewählte Antwort von: Marina Invernizzi Italien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendengrazie 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
3 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
34 Min. Antwortsicherheit:   |
| correttore di bozze
Erklärung: http://it.wikipedia.org/wiki/Editoria
-------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2008-04-05 08:37:27 GMT) --------------------------------------------------
Altro link:
http://www.professioni.info/POVOL/652.htm
Chi e e cosa fa? Il correttore di bozze e specializzato nella individuazione di errori di battitura, di punteggiatura e di impaginazione in testi pronti per la stampa (articoli di quotidiani, di riviste, libri). L'attivita e svolta in genere come lavoratori autonomi per conto di case editrici e imprese editoriali.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 Stunden Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +2 |
| redattore
Erklärung: Era il mio lavoro prima di passare definitivamente alla traduzione!
Nelle case editrici sistono due figure: il redattore (text editor, lavora facendo l'editing appunto sui testi) e l'editor (che resta intradotto) che si occupa di scegliere i testi da tradurre, da consigli allo scrittore etc...
il correttore di bozze in inglese invece è proofreader.
ciao
Marina
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| |