Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Wormhole

Italienisch translation: Wormhole (tunnel spazio temporale)



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Wormhole
Italienisch Übersetzung:Wormhole (tunnel spazio temporale)
Eingetragen von:Valentina Pecchiar
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:27am Jan 30, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Science - Physik
Englisch Begriff oder Satz: Wormhole
Concetto della teoria della relatività.

"...wormhole (letteralmente: i fori scavati dai tarli), veri e propri tunnel che si aprono nello spaziotempo e che possono connettere regioni lontanissime, quasi annullando il tempo di trasferimento."
http://www.mosac.com/astronomia/articoli/index.php?name=a_00...

E' uno squarcio o varco spaziotemporale?

Grazie
Valentina Pecchiar
Irland
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Valentina Pecchiar (asker): 9:01am Jan 30, 2004: Grazie Emilio, ma - Mi sembra di capire che si tratti di un concetto astratto, di un modello matematica applicato alla fisica (astrofisica), per esempio cfr. anche: "Albert Einstein e Nathan Rosen pensarono che alcuni buchi neri (o pozzi gravitazionali) potessero sbucare su un altro pozzo simmetrico chiamato "fontana bianca". Questo passaggio viene chiamato "Wormhole" oppure Ponte Einstein-Rosen-Podolski (chiamato più semplicemente "Ponte Einstein-Rosen"). Le fontane bianche sfocerebbero in un punto dello spazio e del tempo completamente diverso dal punto di entrata nel buco nero." http://www.edicolaweb.net/infin01a.htm
Valentina Pecchiar (asker): 9:14am Jan 30, 2004: Quindi non è il varco tra dimensioni... - caro agli scrittori di fantascienza, oltre che agli astrofisici (Dal Big bang ai buchi neri), e ai traduttori che sperano nel comando di Trados che li teletrasporti sotto una palma su un'isola in Polinesia :-) ?
Lorenzo Lilli: 10:56am Jan 30, 2004: una definizione chiara: http://web.tiscali.it/no-redirect-tiscali/buchineri/glossari... -

Wormhole
Erklärung:
Wormhole (Tunnel spazio temporale)
Ausgewählte Antwort von:

byteman
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie di nuovo, Salvo. Alla luce anche del glossario di Lorenzo, sarà *i tunnel spazio temporale, i cosiddetti "wornhole"*
Grazie a tutti
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +2Wormhole
byteman
4 +1Buco sottile.Emilio Di Concilio
3galleria temporale
Roberto Lucca


  

Antworten

30 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
Buco sottile.

Erklärung:
Per esempio cavi telefonici che mettono in contatto vari continenti o un passaggio vrticale da terra aldila' dell'atmosfera come raggi per esempio di unastazione Televisiva cehe manda frequenza ad un satellite nell'atmosphera per poi dirigerli verso antenne paraboloche che tramite un recevitore li portano ad un televisore di casa propria.
Emilio Di Conci @ proz

Emilio Di Concilio
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Italienisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung rugiada
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
galleria temporale

Erklärung:
Probabilmente sarebbe meglio usare il termine inglese e lasciare la traduzione letterale tra parentesi come hai fatto tu.
É piú chiaro e comprensibile a tutti.

Roberto Lucca
Mexiko
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
Wormhole

Erklärung:
Wormhole (Tunnel spazio temporale)

byteman
Italien
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie di nuovo, Salvo. Alla luce anche del glossario di Lorenzo, sarà *i tunnel spazio temporale, i cosiddetti "wornhole"*
Grazie a tutti

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Lorenzo Lilli: direi di non tradurlo e mettere tra parentesi una breve definizione
1 Stunde
  -> grazie

Zustimmung gianfranco
1 Stunde
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren