Englisch: line artworkItalienisch translation: disegni KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Art/Literary - Dichtung und Belletristik / comics, interview | | Englisch Begriff oder Satz: line artwork | | As the processes became more complicated — using the computer, I mean — it was growing beyond my ability to control. Things were going wrong at pre-press and then other things were going wrong at the printer. I felt hopelessly adrift on an absurd sea. At the beginning of Bacchus I was sending all the line artwork and self-typed text pages to the printer. I was even letting him put the logo on the front, up to around issue #6 |
| | | disegni | Erklärung: In effetti "line artwork" sta per disegno/illustrazione a/al tratto.
Se però è chiaro dal contesto che si tratta ad esempio di fumetti o pubblicazioni del genere, lascerei solo disegni/illustrazioni/tavole, per non appesantire troppo la frase. |
| Ausgewählte Antwort von: Claudia Filippi Italien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendengrazie 3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
| versione definitiva
Erklärung: o linea definitiva
vedi http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Subject (IT)
Commerce - Movement of Goods (CO)
(1)
TERM artwork
Reference Diz.della Pubblicità e Comunicazione,Ed.Lupetti,p.23
Definition E'la versione finale del layout di un annuncio pubblicitario che viene approvato dal cliente.
Reference Penati,Diz.di marketing,p.98
(1)
TERM definitivo
Reference Penati,Diz.di marketing,p.98
(2)
TERM esecutivo
Reference Penati,Diz.di marketing,p.98
(3)
TERM bozzetto definitivo
Reference Penati,Diz.di marketing,p.98
| Giovi Italien Spezialgebiet Muttersprache: Italienisch
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
| disegni (o tavole) al tratto
Erklärung: nel campo del fumetto dovrebbe essere questo
Nel disegno dei fumetti ci sono almeno tre fasi, che nell'"antico" processo manuale erano matita, china, e colore (che nel caso del fumetto in bianco e nero veniva sostituito dachiaroscuri e dei retini); più il lettering (aggiunta di testi nei fumetti e didascalie).
guarda il sito, dove c'è un glossario multilingue sul fumetto: si parla di l'ine drawing e non di line artwork, ma la differenza è relativamente minore ("artwork" indica il lavoro grafico in maniera più ampia di "drawing", che è più specificamente disegno)
Quelle: http://www.komix.it/modules.php?name=Sections&sop=viewarticl...
| Alfredo Tutino Italien Spezialgebiet Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 38
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
| disegni
Erklärung: In effetti "line artwork" sta per disegno/illustrazione a/al tratto.
Se però è chiaro dal contesto che si tratta ad esempio di fumetti o pubblicazioni del genere, lascerei solo disegni/illustrazioni/tavole, per non appesantire troppo la frase.
| Claudia Filippi Italien Spezialgebiet Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 6
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |