Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Art/Literary - Dichtung und Belletristik
Englisch Begriff oder Satz:short of
I would like to understand better this sentence. It's about Lovecraft and I'm looking for a good translation into italian, i don't know why but i cannot understand it in a very considerably way. Please help me! Thanks a lot
If any evidence short of Lovecraft speaking from the grave can be put forth to support this rather theory of mine, I believe that a man who was there at the time, reading Lovecraft's stories when they were contemporary, provides it quite nicely.
Floriana Casciabanca: 16:33 Aug 22, 2006: Grazie a tutti! - Grazie Herta e grazie a irenef! Entrambe le soluzioni mi sono piaciute, grazie per avermi aperto gli occhi, non riuscivo proprio a legare i pezzi di questa frase! Tuttavia poichè. diciamo, non so scegliere fra voi due, chiuderò la question fra qualche giorno a chi ha ricevuto più agree!
Erklärung: L'unica prova che può avallare la sua teoria, escludendo [short of] Lovecraft stesso che dovrebbe parlare dalla tomba, sono i lettori contemporanei [di Lovecraft] che leggevano i suoi racconti.
Grosso modo questo è il significato. A te la resa stilistica.
grazie a tutti amici, siete stati davvero molto utili! sono stata costretta a scegliere la risposta con maggiori agree! comunque grazie a tutti e buon lavoro!!! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben
Diskussionseinträge: 0
Dieser Bereich sollte ausschließlich für sprachliche Diskussionen genutzt werden.
Automatic update in 00:
Diskussionsfenster immer offen belassen. Benachrichtigungen über diese Diskussion zusenden. Show automatic refresh counter
Erklärung: L'unica prova che può avallare la sua teoria, escludendo [short of] Lovecraft stesso che dovrebbe parlare dalla tomba, sono i lettori contemporanei [di Lovecraft] che leggevano i suoi racconti.
Grosso modo questo è il significato. A te la resa stilistica.
Herta Rudolph Italien Spezialgebiet Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie a tutti amici, siete stati davvero molto utili! sono stata costretta a scegliere la risposta con maggiori agree! comunque grazie a tutti e buon lavoro!!!