Englisch: the green is always blacker in someone's else backyardItalienisch translation: l'erba del vicino è sempre più nera KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | the green is always blacker in someone's else backyard (about Lovecraft) | | Italienisch Übersetzung: | l'erba del vicino è sempre più nera | | Eingetragen von: | xxxsofiablu |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Art/Literary - Dichtung und Belletristik | | Englisch Begriff oder Satz: the green is always blacker in someone's else backyard | another (reason) may have been simply a variation on the old adage: the grass is always blacker in someone's else backyard
vengono spiegate le ragioni per cui lovecraft rivolge le sue attenzioni al massachussetts. come posso rendere meglio l'ultima frase? avevo pensato semplicemente a "l'erba del vicino è sempre più nera", ma non ne sono sicura |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Daniela Boito: 15:25 Sep 14, 2006: Solitamente si usa dire ke "l'erba del vicino è sempre + verde" ma...qui nera è voluto?? in che senso potrebbe essere inteso negativamente?? ;-) doba: 15:59 Sep 14, 2006: Puoi speigare la ragione dell'erba nera? Magari la frase precedente potrebbe aiutare. Floriana Casciabanca: 16:27 Sep 16, 2006: sì, è voluto. Si parla infatti del corpus lovecraftiano e ci si riferisce specificamente alle ragioni per cui è particolarmente interessato al massachussetts.
|
|
| | l'erba del vicino è sempre più nera | Erklärung: Ti suggerisco di mantenere la tua idea; stiamo pur sempre parlando del "tetro" Lovecraft... Comunque vedi se il contesto la regge. |
| Ausgewählte Antwort von: xxxsofiablu Niederlande
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendengrazie sofiablu!mi sembri davvero preparata sull'argomento! grazie a tutti quanti! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
11 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +12 |
| l'erba del vicino è sempre più nera
Erklärung: Ti suggerisco di mantenere la tua idea; stiamo pur sempre parlando del "tetro" Lovecraft... Comunque vedi se il contesto la regge.
| xxxsofiablu Niederlande Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 36
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| grazie sofiablu!mi sembri davvero preparata sull'argomento! grazie a tutti quanti! |
|
|
| |