Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: scrubland

Italienisch translation: savana



Heartsome



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:scrubland
Italienisch Übersetzung:savana
Eingetragen von:_floriana_
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

18:05 Apr 24, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Art/Literary - Dichtung und Belletristik / adventure book
Englisch Begriff oder Satz: scrubland
Il romanzo che sto traducendo è ambientato in Namibia: il protagonista attraversa a piedi un deserto fatto di montagne, praterie e "scrubland". Il garzanti mi dice che "scrub-land" significa "steppa", ma io non sono proprio convinta che in Namibia ci sia la steppa e finora ho tradotto con "deserto" o "terre aride". Voi cosa fareste?
Grazie :)
f
_floriana_
Italien
savana
Erklärung:
Quella in Namibia c'è! E comunque sinonimi di scrubland sono anche bush (in genere invariato), wilds e outback.
Ciao signora!

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-04-24 18:18:36 GMT)
--------------------------------------------------

Boscaglia mi pare più lussureggiante (sin.i: macchia, sottobosco, selva, foresta, alberi al pl, giungla) di savana, che vedo più vicina al paesaggio che attraversa il tuo protagonista, arido, semidesertico, pietroso. Boscaglia mi ricorda comunque il bosco, anche se più rado. Naturalmente vedi tu.
La foto è bella sì: ero con te! ^_^
Ausgewählte Antwort von:

Fiamma Lolli
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
baci :)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
5 +4savana
Fiamma Lolli
3savana/zone cespugliose
wanita


  

Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +4
savana


Erklärung:
Quella in Namibia c'è! E comunque sinonimi di scrubland sono anche bush (in genere invariato), wilds e outback.
Ciao signora!

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-04-24 18:18:36 GMT)
--------------------------------------------------

Boscaglia mi pare più lussureggiante (sin.i: macchia, sottobosco, selva, foresta, alberi al pl, giungla) di savana, che vedo più vicina al paesaggio che attraversa il tuo protagonista, arido, semidesertico, pietroso. Boscaglia mi ricorda comunque il bosco, anche se più rado. Naturalmente vedi tu.
La foto è bella sì: ero con te! ^_^


    Quelle: http://www.lanamibia.it/paese/argomento.php?ID=67623427&UID=
    Quelle: http://encarta.msn.com/thesaurus_/scrubland.html
Fiamma Lolli
Italien
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 103
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
baci :)
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: tesoro, che bella foto :) io "bush" lo stavo traducendo con "boscaglia": dici che sono sinonimi?


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung wanita: non avevo visto la tua risposta...;)
15 Min.
  -> e io ho visto la tua mail e non ti ho risposto... ma ti abbraccio!!!

Zustimmung Gianni Pastore: Posso dare un agree ululando? Tanto per restare in tema :)
20 Min.
  -> wwwwwwwwwwwwwuuuuuuuuuuuuuwwwww

Zustimmung pcjohnz
1 Stunde
  -> thanks Paul

Zustimmung Umberto Cassano
2 Stunden
  -> grazie caro
Login to enter a peer comment (or grade)


20 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
savana/zone cespugliose


Erklärung:
Beh...io direi savana (che c'è in Namibia) o zone cespugliose.

Esempio IATE: EN semi-natural dry grasslands and scrubland facies
IT formazioni erbose secche seminaturali e facies coperte da cespugli


wanita
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren