Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: backup

Italienisch translation: allineamento fronte-retro







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:backup
Italienisch Übersetzung:allineamento fronte-retro
Eingetragen von:Andreina Baiano
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:38pm Feb 11, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - Druck und Satz, Verlagswesen / printing plate, press sheet
Englisch Begriff oder Satz: backup
In the world of printing, the word "backup" does not refer only to "making a copy for safe-keeping". In printing, back-up refers to the alignment of the printed material on the front and back of the piece of paper coming out of the printing press. When film was used to make printing plates, you could just put the two pieces of film together, too how the printed material on the front of the press-sheet would line up with the material printed on the back of the sheet. With computer-to-plate that is not possible, so this application was written to allow someone to check the front-and-back registration of the printed material on the computer. Back-up in this case is probably printing jargon, so may vary in its use in each country. Asking the question about "back-up and registration of press-sheets" would probably give the translators the correct context when asking a printer about virtual proofing (...)
Andreina Baiano
Italien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Andreina Baiano (asker): 5:40pm Feb 11, 2004: La mia idea... - "Allineamento fronte-retro"

http://www.creo.com/documents/Creotivity%20Autumn%20IT%20200...
Andreina Baiano (asker): 6:09pm Feb 11, 2004: Grazie Laura! - Anche il mio testo è un Creo ;) E vedo dalla TM che lavoriamo per le stesse persone :P Aspetto solo qualche conferma, grazie!

allineamento fronte-retro
Erklärung:
Ho tradotto io quel testo di Creo, perciò sono andata a cercarlo nella TM.
Anche se il termine nel testo originale era "front-to-back alignment", credo che in questo caso per backup si intenda la stessa cosa.

Ti copio di seguito il segmento completo.

The media is also pre-punched for use with Iris’ patented industry-leading registration system for precise front-to-back alignment and is easy to fold into imposed books.
Il supporto si presenta inoltre prepunzonato per poter essere utilizzato con il sistema di messa a registro brevettato Iris, leader del settore, in modo da garantire un allineamento fronte-retro di precisione e agevolare la piegatura nei libri imposti.
Created on: 11/09/2002, 17.50 Created by: FEDERICA Changed on: Changed by: Format: Doc Domain: Marketing Proj.: C48/120 File: Creotivity (TR: Gentili)
Ausgewählte Antwort von:

Laura Gentili
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie mille, Laura. Scusa il ritardo, ma aspettando qualche conferma (che purtroppo non è giunta) mi ero dimenticata di valutare la risposta. Ho scelto la tua soluzione che pare sia stata accettata. Thanks!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
5allineamento fronte-retro
Laura Gentili


  

Antworten

16 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
allineamento fronte-retro

Erklärung:
Ho tradotto io quel testo di Creo, perciò sono andata a cercarlo nella TM.
Anche se il termine nel testo originale era "front-to-back alignment", credo che in questo caso per backup si intenda la stessa cosa.

Ti copio di seguito il segmento completo.

The media is also pre-punched for use with Iris’ patented industry-leading registration system for precise front-to-back alignment and is easy to fold into imposed books.
Il supporto si presenta inoltre prepunzonato per poter essere utilizzato con il sistema di messa a registro brevettato Iris, leader del settore, in modo da garantire un allineamento fronte-retro di precisione e agevolare la piegatura nei libri imposti.
Created on: 11/09/2002, 17.50 Created by: FEDERICA Changed on: Changed by: Format: Doc Domain: Marketing Proj.: C48/120 File: Creotivity (TR: Gentili)

Laura Gentili
Italien
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 79
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie mille, Laura. Scusa il ritardo, ma aspettando qualche conferma (che purtroppo non è giunta) mi ero dimenticata di valutare la risposta. Ho scelto la tua soluzione che pare sia stata accettata. Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren