Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: comparative sales

Italienisch translation: vendite comparate/andamento vendite



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:comparative sales
Italienisch Übersetzung:vendite comparate/andamento vendite
Eingetragen von:simonatrad
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:45pm Oct 6, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Einzelhandel
Englisch Begriff oder Satz: comparative sales
it's in a monthly report about sales
simonatrad
Italien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
simonatrad (asker): 1:34pm Oct 6, 2004: note added - they are comparing the sales of two different months...
simonatrad (asker): 1:50pm Oct 7, 2004: contesto - La frase è molto schematica:

comparative sales Agosto/Dicembre: +20%

vendite comparate
Erklärung:
Cioe' paragonate ad altre aziende
Ausgewählte Antwort von:

Francesco Calabretta
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Nonostante abbia tradotto 'andamento vendite', che mi sembrava più appropriato con il resto delle voci nella tabella, questa è senz'altro la traduzione più corretta. Grazie!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
5 +5vendite comparateFrancesco Calabretta


  

Antworten

1 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +5
vendite comparate

Erklärung:
Cioe' paragonate ad altre aziende

Francesco Calabretta
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Italienisch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Nonostante abbia tradotto 'andamento vendite', che mi sembrava più appropriato con il resto delle voci nella tabella, questa è senz'altro la traduzione più corretta. Grazie!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Giusi Pasi
11 Min.

Zustimmung Donatella Talpo: d'accordo
3 Stunden

Zustimmung Paola75: concordo
5 Stunden

Zustimmung Federica D'Alessio: Va bene anche rispetto a diversi periodi della stessa azienda
7 Stunden

Zustimmung Marmar123
22 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren