Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: second or even third wind

Italienisch translation: di seconda o persino terza mano / già morto e risuscitato, magari anche più di una volta (fig.)



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz: second or even third wind
Italienisch Übersetzung:di seconda o persino terza mano / già morto e risuscitato, magari anche più di una volta (fig.)
Eingetragen von:pataflo
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:42pm Oct 25, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Sport/Fitness/Erholung / storia della mountain bike
Englisch Begriff oder Satz: second or even third wind
Of course those who rode bikes pre-1978 weren't cyclists per se, they just rode bikes. Usually bikes of the Denver dump variety, old Schwinn, Hawthorne and BF Goodrich clunkers on their second or even third wind
Mariangela Moroni
Italien
di seconda o persino terza mano / già morte e resuscitate, magari anche più di una volta
Erklärung:
A giudicare dal significato di "second wind" (= If you overcome tiredness and find new energy and enthusiasm, you have second wind), interpreto la frase come un simpatico gioco di parole per indicare che le bici non erano più di primo pelo, bensì erano già state "rianimate" (avevano "ripreso fiato") una o persino due volte... O è tutto frutto delle mie perversioni mentali?!
Ausgewählte Antwort von:

pataflo
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
3 +2di seconda o persino terza mano / già morte e resuscitate, magari anche più di una volta
pataflo


  

Antworten

18 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
di seconda o persino terza mano / già morte e resuscitate, magari anche più di una volta

Erklärung:
A giudicare dal significato di "second wind" (= If you overcome tiredness and find new energy and enthusiasm, you have second wind), interpreto la frase come un simpatico gioco di parole per indicare che le bici non erano più di primo pelo, bensì erano già state "rianimate" (avevano "ripreso fiato") una o persino due volte... O è tutto frutto delle mie perversioni mentali?!

pataflo
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 15
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung eileengreen
1 Stunde

Zustimmung Alfredo Tutino
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren