Englisch: disliked/liked extremelyItalienisch translation: insoddisfatto/soddisfatto KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | disliked/liked extremely | | Italienisch Übersetzung: | insoddisfatto/soddisfatto | | Eingetragen von: | Silvia Guazzoni |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Marketing - Sport/Fitness/Erholung / questionario di valutazione di un prodotto | | Englisch Begriff oder Satz: disliked/liked extremely | Questionario di valutazione di un prodotto (calzoncini da calcio). Il senso mi è chiaro, pensavo a "per niente/molto gradito o piaciuto" ma mi piacerebbe qualcosa di più conciso e poi nella domanda dopo c'è già "not at all" che non saprei come rendere se non come "per niente". Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento
Overall liking of fit (how much you liked/disliked the fit of garment)
Disliked extremely Liked extremely
Length of short
Not at all suitable Very suitable
|
| | | Ausgewählte Antwort von: Chiara_R Italien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGrazie mille! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
6 Min. Antwortsicherheit:   |
| estremamente negativa/positiva
Erklärung: Perché non dire "estremamente negativa/positiva" in riferimento a valutazione?
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2006-09-05 09:24:31 GMT) --------------------------------------------------
se "estremamente" ti sembra troppo lungo, si può dire anche semplicemente "molto negativa/positiva"
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
7 Min. Antwortsicherheit:   |
7 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +7 |
| insoddisfatto/soddisfatto
Erklärung: ...variazione sul tema...
| Chiara_R Italien Spezialgebiet Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 8
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
|
| |