Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: a run at

Italienisch translation: tentare l'impresa



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:a run at
Italienisch Übersetzung:tentare l'impresa
Eingetragen von:Umberto Cassano
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:49pm Nov 4, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Sport/Fitness/Erholung
Englisch Begriff oder Satz: a run at
his personal-best score on the golf course is making him think *a run at* Tiger Woods is not entirely out of the question.

Cosa si intende con "a run at" in questo contesto?
Grazie dell'aiuto,
Laura
Laura T.
Italien
tentare l'impresa
Erklärung:
...a Tiger Woods non è che sia proprio fuori luogo"

"make a run at something"

to try to achieve something.

I never thought I'd win the prize, but I'm happy I got to make a run at it.

http://idioms.thefreedictionary.com/make+a+run+at
Ausgewählte Antwort von:

Umberto Cassano
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie mille! In questo caso come diceva Riccardo "tentare l'impresa di battere Tiger Woods"
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +7tentare l'impresa
Umberto Cassano


  

Antworten

7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +7
tentare l'impresa

Erklärung:
...a Tiger Woods non è che sia proprio fuori luogo"

"make a run at something"

to try to achieve something.

I never thought I'd win the prize, but I'm happy I got to make a run at it.

http://idioms.thefreedictionary.com/make+a+run+at

Umberto Cassano
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie mille! In questo caso come diceva Riccardo "tentare l'impresa di battere Tiger Woods"

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Riccardo Schiaffino: tentare l'impresa di battere Tiger Woods
17 Min.
  -> Giusto ! Nella fretta non ci ho pensato.

Zustimmung Gian
19 Min.
  -> Grazie, Gian !

Zustimmung Valeria Faber
2 Stunden
  -> Grazie Valeria, ciao !

Zustimmung mariant
3 Stunden
  -> Grazie Maria Antonietta !

Zustimmung irenef
3 Stunden
  -> Ciao Irene, grazie!

Zustimmung aspirante
5 Stunden
  -> grazie !

Zustimmung Apulia75
20 Stunden
  -> grazie !
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren