Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: icing

Italienisch translation: liberazione vietata (tipo di fallo nell'hockey)






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:icing
Italienisch Übersetzung:liberazione vietata (tipo di fallo nell'hockey)
Eingetragen von:Valentina Matone
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

22:12 Apr 21, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Sport/Fitness/Erholung / sports- hockey
Englisch Begriff oder Satz: icing
quando nell'hockey un giocatore lancia volontariamente il dischetto molto fuori dalla propria area di difesa.
è un tipo di fallo.
b612
Italien
liberazione vietata
Erklärung:
Sì, è un fallo.
ICING: liberazione vietata del disco fatta dalla propria parte del campo oltre la linea di porta avversaria.

Ciao!
Ausgewählte Antwort von:

Valentina Matone
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie. scusa se mi ci è voluto tanto per votare la risposta, mi ero completamente scordata :/ sorry
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
5 +4liberazione vietata
Valentina Matone


  

Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +4
liberazione vietata


Erklärung:
Sì, è un fallo.
ICING: liberazione vietata del disco fatta dalla propria parte del campo oltre la linea di porta avversaria.

Ciao!

Valentina Matone
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 23
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie. scusa se mi ci è voluto tanto per votare la risposta, mi ero completamente scordata :/ sorry

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung WebTC
57 Min.
  -> grazie!

Zustimmung Gian
9 Stunden
  -> grazie!

Zustimmung Michele Balduzzi
9 Stunden
  -> grazie!

Zustimmung DocT
11 Stunden
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren