Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: live your dreams

Malaiisch translation: merealisasikan impian anda






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:live your dreams
Malaiisch Übersetzung:merealisasikan impian anda
Eingetragen von:Sophia Jusoff
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

02:49 Aug 10, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Malaiisch [PRO]
Marketing - Marketing/Marktforschung
Englisch Begriff oder Satz: live your dreams
Live your dreams - how best to translate this. thanks.
Sophia Jusoff
Malaysia
merealisasikan impian anda
Erklärung:
This could be translated in various ways inclusing its literal translation of "menghidupkan mimpi anda". Among other possibles: "Menjadikan impian anda suatu kenyataan", "Melaksanakan mimpi yang dilarik". My above preference is based on minimum word count PLUS closest to message in source language considerations.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2004-08-10 03:24:37 GMT)
--------------------------------------------------

sorry for the typo, it shd be \"including\" instead of \"inclusing\".
Ausgewählte Antwort von:

Abd Latiff Bidin
Malaysia
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you, Encik Latiff.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (MALAIISCH)
4 +1merealisasikan impian andaAbd Latiff Bidin
3penuhi (seperti) impian andaajali
3make things happened ("menghidupkan impian anda")nazz


  

Antworten

34 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
merealisasikan impian anda


Erklärung:
This could be translated in various ways inclusing its literal translation of "menghidupkan mimpi anda". Among other possibles: "Menjadikan impian anda suatu kenyataan", "Melaksanakan mimpi yang dilarik". My above preference is based on minimum word count PLUS closest to message in source language considerations.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2004-08-10 03:24:37 GMT)
--------------------------------------------------

sorry for the typo, it shd be \"including\" instead of \"inclusing\".

Abd Latiff Bidin
Malaysia
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Malaiisch
PRO-Punkte in Kategorie: 24
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you, Encik Latiff.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung azrin
26 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
make things happened ("menghidupkan impian anda")


Erklärung:

Dreams are something that we wish,it might turn to be true or otherwise.This phrase is a way of expressing/hoping the said wish to become true/real.
(Impian adalah sesuatu yang diharapkan,mungkin nyata atau sebaliknya.Jadi frasa ini menggambarkan/mengharapkan apa yang diimpikan itu menjadi kenyataan/benar-benar terjadi seolah-olah hidup.)




nazz
Malaysia
Muttersprache: Malaiisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
penuhi (seperti) impian anda


Erklärung:
I go along with Latif Bidin explanation but alternative term:

tunaikanlah impian anda
raihlah impian anda
realisasikan impian anda
Kalau sudah tercapai "Nikmatilah impian anda

ajali
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Malaiisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren