Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Shortbread

Norwegisch translation: mørdeigskake






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Shortcake
Norwegisch Übersetzung:mørdeigskake
Eingetragen von:William [Bill] Gray
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

15:42 Dec 27, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Norwegisch [PRO]
Kochen/Kulinarisches / Home baking
Englisch Begriff oder Satz: Shortbread
During this Christmas with our mixed Norwegian/English family have had a long discussion about what a Norwegian will call "shortbread". Shortbread has a very strong Christmas tradition, and it is said that the best shortbread comes from Scotland. With Scotland's strong links with Norway earlier, there must surely be a word which is truly Norwegian, which applies to shortbread.

Can anyone bring peace to "between Christmas" for us?

William [Bill] Gray
Norwegen
mørdeigskake
Erklärung:
Hvis du tar en titt her, finner du shortbread oversatt med mørdeigskaker:

http://www.sebadrian.net/gutta/kakeoppskrifter/om-smakaker-o...
Ausgewählte Antwort von:

anebjordal
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks for your input! We discussed long and late, but believe that this word refers to shortcake, which is in fact slightly different in texture to shortbread!
1 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (NORWEGISCH)
4 +2mørdeigskakeanebjordal
4skotsk shortbread
Per Bergvall


  

Antworten

6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
shortbread
mørdeigskake


Erklärung:
Hvis du tar en titt her, finner du shortbread oversatt med mørdeigskaker:

http://www.sebadrian.net/gutta/kakeoppskrifter/om-smakaker-o...

anebjordal
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Norwegisch
PRO-Punkte in Kategorie: 1
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks for your input! We discussed long and late, but believe that this word refers to shortcake, which is in fact slightly different in texture to shortbread!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Vedis Bj?l: Vi har kaker til jul som ligner i konsistens: tyske skiver sandkaker (med mandler). Fant S. i min Fav.Scottish Recipes (med rismel)
41 Min.

Zustimmung Kjell Thornes: mørdeig: kakedeig der mel og smør er hovedingredienser
2 Tage2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


16 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
shortbread
skotsk shortbread


Erklärung:
Jeg tviler ikke på at mørdeigskake (eller heller mørdeigkake) er en proper og korrekt oversettelse - men problemet er at utenfor vår enge krets ringer det ingen bjeller. Sier du derimot skotsk shortbread, vil alle som noen gang har vært borti det vite hva det er tale om.


    Quelle: http://www.matoppskrift.no/sider/oppskrift20459.asp
Per Bergvall
Norwegen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Norwegisch
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Per, I tried to offer you 3 of the points for this, but haven't succeeded. I'll have to ask for help from ProZ about sharing points.


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Vedis Bj?l: Shortening:"butter or other fat used in baking," 1796, from shorten "make crumbly" (1733), from short in the secondary sense of "easily crumbled" (c.1430), which perhaps arose via the notion of "having short fibers." This is also the sense behind shor
53 Min.
  -> Alt det der er vel og bra, men hvis du sier 'har du lyst på litt mørdeigkake til kaffen', så sier magafølelsen nei - høres ikke noe godt ut....
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren