Englisch: blindNorwegisch translation: tekstskjuler / skjulekant KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Norwegisch [PRO] E-Technik/Elektronik | | Englisch Begriff oder Satz: blind | | The blinds are horizontal margins set on a book-projector for blind people. They hide part of the page depending on the settings. Marger can't be used as it describes the vertical margins. Perhaps "masks" or "Stores" or something like that? |
| John VoneschKudoZ-AktivitätFragen: 11 (alle geschlossen) Antworten: 0 Neuseeland
|
| | skjulekant / tekstskjuler | Erklärung: I agree - you can't use "marger" here. However, "margins" here imply a defined border between the text to be "read" and the rest of the page - perhaps "kant" would suit here? And the purpose of the blinds (an unfortunate term to use in this context, but it would be difficult to find a good alternative) is to hide the text, hence my suggestions. These are purely "home-made" attempts - could not find anything related via Google. |
| Ausgewählte Antwort von:
Brigid McCauley Norwegen
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
9 Stunden Antwortsicherheit:   |
10 Stunden Antwortsicherheit:   |
11 Stunden Antwortsicherheit:   |
| skjulekant / tekstskjuler
Erklärung: I agree - you can't use "marger" here. However, "margins" here imply a defined border between the text to be "read" and the rest of the page - perhaps "kant" would suit here? And the purpose of the blinds (an unfortunate term to use in this context, but it would be difficult to find a good alternative) is to hide the text, hence my suggestions. These are purely "home-made" attempts - could not find anything related via Google.
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |