Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: grounding liability insurance

Polnisch translation: ubezpieczenie od odpowiedzialnosci za zawieszenie wykonywania lotow (danej maszyny)



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:grounding liability insurance
Polnisch Übersetzung:ubezpieczenie od odpowiedzialnosci za zawieszenie wykonywania lotow (danej maszyny)
Eingetragen von:Slawek-71
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:12pm Dec 8, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Law/Patents - Luft- und Raumfahrt / liability insurance
Englisch Begriff oder Satz: grounding liability insurance
to jakis drugi typ/ dodatkowe ubezpieczenie - w zdaniu nastepujacym:
aviation products and grounding liability insurance
Slawek-71
Polen
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
bartek: 12:32pm Dec 8, 2005: alez skad!!! Dlaczego sie tak speiszysz? Wybrales zla odpowiedz i juz -
Marek Daroszewski (MrMarDar): 12:47pm Dec 8, 2005: Sławku - czas to pieniądz, ale co nagle to po diable. W ten sposób pieniędzy nie zarobisz :-( -
Marek Daroszewski (MrMarDar): 12:57pm Dec 8, 2005: Maciej - ryzyko od 'uziemnienia' floty samolotów już byłoby lepsze, a ryzyko może być w tym, że uszczelki w oknach wypadają na na określonej wysokości. Sam powiedz czy to jest 'ryzyko naziemne'? Bez urazy :-)
-
Slawek-71: 2:54pm Dec 8, 2005: Dobrze - Dziekuje za tyle odpowiedzi. Az tak sie nie musialem spieszyc i moge to poprawic. patrzylem wyjasnienie po ang - faktycznie, chodzi o "uziemienie floty", sa nawet podane przyklady takiego uziemienia. Tylko to uziemienie floty nie za bardzo brzmi. Poszukam jakiegos bardziej pasujacego okreslenia - a moze Wy takie macie? Uwzglednie wasze uwagi
Co nagle to etc. Jasne. Ale wisi mi tu nowy wielki projekt i chce go zaraz zaczac. Niemniej dzieki za odzew :) Mysle, jak by tu zastapic "uziemienie floty". W ostatecznosci pojdzie to.
Slawek-71: 2:57pm Dec 8, 2005: Moze cos takiego?
RYZYKA UZIEMIENIA/ NIEMOZNO¦CI PROWADZENIA OPERACJI LOTNICZYCH
bartek: 2:58pm Dec 8, 2005: Masz gotowca ponizej :-) -
Slawek-71: 2:58pm Dec 8, 2005: Dziekuje Bartku. Skoro TAK sie to nazywa, biore to i dziekuje.
Marek Daroszewski (MrMarDar): 8:03am Dec 9, 2005: Slawku - wypada jeszcze przyznac punkty Bartkowi za czujnosc i podanie odpowiedzi... :-) -
Slawek-71: 8:37am Dec 9, 2005: Wiem MrMarDar, ale skoro juz przyznalem wczesniej komu innemu, to jak to moge zrobic jeszcze raz? O punktach pomyslalem od razu, ale szukam na stronie odpowiedniej opcji i nie widze.
[jestem w Prozie od niedawna, kilka miesiecy zaledwie, ale bardzo mi sie podoba].
bartek: 8:40am Dec 9, 2005: Bartek ma juz punktow od ... i jeszcze troche :-) I nie walczy o nie, bo jej sie nie chce i nie ma czasu. Ale wszelkie spory / sprostowania / awantury (a sa i takie - zapewniam) rozpatruje moderator. Jesli spojrzysz ponizej pytan, zobaczysz iż moderatorem -
bartek: 8:41am Dec 9, 2005: w tym przypadku jest leff. W innych - Kasia Trzcinska-Draper. Ale jesli nie masz zdrowia i czasu - daj spokoj :-) -
Marek Daroszewski (MrMarDar): 10:16am Dec 9, 2005: Sławek - już wiesz :-) -

ubezpieczenie odpowiedzialności od ryzyk naziemnych
Erklärung:
ground risks to ryzyka naziemne (w ubezpieczniach lotniczych)
Ausgewählte Antwort von:

Maciej Andrzejczak
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzieki wielkie, czas, jak to mowia, to pieniadz :)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4 +1ubezpieczenie od odpowiedzialno¶ci za zawieszenie wykonywania lotów (danej maszyny)
bartek
4 -1ubezpieczenie odpowiedzialności od ryzyk naziemnych
Maciej Andrzejczak


  

Antworten

10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): -1
ubezpieczenie odpowiedzialności od ryzyk naziemnych

Erklärung:
ground risks to ryzyka naziemne (w ubezpieczniach lotniczych)

Maciej Andrzejczak
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzieki wielkie, czas, jak to mowia, to pieniadz :)

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar bartek: Macku, to nie ten przypadek
10 Min.

Widerspruch Marek Daroszewski (MrMarDar): no nieee - www.transportrisk.com/index.php?page=2 "Grounding" liability = covers the eventuality of all aircraft of a particular type being grounded following an accident (...) loss in 2000 of a Concorde in Paris (...) is an example
22 Min.
  -> czyli jednak ryzyka naziemne tak? bo nie widzię innej propozycji...
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
ubezpieczenie od odpowiedzialno¶ci za zawieszenie wykonywania lotów (danej maszyny)

Erklärung:
tak to sie po polsku nazywa

Q: What is Grounding Liability Insurance?

A: Grounding Liability Insurance can be added to the Aircraft Products Liability Insurance policy. The Insurance Company will pay on behalf of its Insured, who is found legally liable for causing the "loss of use" of an aircraft, following an aircraft accident which was caused by the faulty design or workmanship of the Insured. Before coverage applies, the FAA or any similar Civil Airworthiness Authority, must have issued a mandatory "grounding" order.
http://www.ciginsure.com/A_pl.php

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 45 mins (2005-12-08 14:57:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

zawieszenie wykonywania lotow - prosto od krowy, czyli od pilota :-)

bartek
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 63

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung maciejm: zawieszemie wykonywania lotów na określonym typie statku powietrznego
6 Min.
  -> :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren