Englisch: baffle and innerting materialPolnisch translation: materiał do wykonywania przegród w zbiornikach paliwa i zmniejszający ryzyko wystąpienia wybuchu KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | baffle and innerting material | | Polnisch Übersetzung: | materiał do wykonywania przegród w zbiornikach paliwa i zmniejszający ryzyko wystąpienia wybuchu | | Eingetragen von: | abrakadabra |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO] Tech/Engineering - Luft- und Raumfahrt / aircraft | | Englisch Begriff oder Satz: baffle and innerting material | BAFFLE AND INERTING MATERIAL, AIRCRAFT FUEL TANK
to tytuł normy MIL-DTL-83054C
Wiem że przedmiotem normy jest spieniony poliuretan szkieletowy, ale mam pytanie czy te materiały mają jakąś fachową nazwę stosowaną przez konstruktorów lotniczych. Z góry dziękuję za pomoc.
|
| | | materiał do wykonywania przegród w zbiornikach paliwa i zmniejszający ryzyko wystąpienia wybuchu | Erklärung: Tak to widzę. W poniedziałek zapytam mądrzejszych od siebie.
M
BAFFLE AND INERTING MATERIAL.
(Commonly referred to as fuel foam)
5.6.1 General. The Air Force uses baffle and inerting
material specifications MIL-DTL-83054C and MIL-PRF-
87260A. This material suppresses explosive reactions, controls
ignition rate of burning fuel vapors and acts as a baffle
to limit fuel sloshing. Fuel tank/cells containing baffle and
inerting material should not explode when struck by lightning,
pierced by ground fire or when subjected to electrical
arcs from failed components.
5.6.1.1 MIL-DTL-83054C Baffle and Inerting Material.
Material meeting this specification is generally referred
to by type or color and includes: Type I (orange), Type
II (yellow), Type III (red), Type IV (dark blue), and Type V
(light blue). This material is not electrically conductive and
can develop an electrical potential during fuel servicing
operations or flight. These static charges can discharge and
cause singeing or burning of the material.
5.6.1.1.1 Types I, II, and III are susceptible to deterioration
from exposure to high temperature, humidity and have a
service life from two to seven years.
5.6.1.1.2 Types IV and V have better resistance to
temperature, humidity and have a longer service life. They
also have a higher volume swell, lower tensile strength and
tear resistance; therefore, it is important that these types be
carefully sized and installed with adequate clearances.
5.6.1.1.3 Type I, II and IV are a coarse-p
-------------------------------------------------- Note added at 2 days5 hrs (2008-02-11 14:28:22 GMT) --------------------------------------------------
Pytałem dziś techników (wojskowych) i potwierdzili moją wersję, że trzeba to oddać opisowo.
M |
| Ausgewählte Antwort von: maciejm Polen
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenDzięki :) mniej więcej tak to ująłem 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
4 Stunden Antwortsicherheit:   |
| materiał do wykonywania przegród w zbiornikach paliwa i zmniejszający ryzyko wystąpienia wybuchu
Erklärung: Tak to widzę. W poniedziałek zapytam mądrzejszych od siebie.
M
BAFFLE AND INERTING MATERIAL.
(Commonly referred to as fuel foam)
5.6.1 General. The Air Force uses baffle and inerting
material specifications MIL-DTL-83054C and MIL-PRF-
87260A. This material suppresses explosive reactions, controls
ignition rate of burning fuel vapors and acts as a baffle
to limit fuel sloshing. Fuel tank/cells containing baffle and
inerting material should not explode when struck by lightning,
pierced by ground fire or when subjected to electrical
arcs from failed components.
5.6.1.1 MIL-DTL-83054C Baffle and Inerting Material.
Material meeting this specification is generally referred
to by type or color and includes: Type I (orange), Type
II (yellow), Type III (red), Type IV (dark blue), and Type V
(light blue). This material is not electrically conductive and
can develop an electrical potential during fuel servicing
operations or flight. These static charges can discharge and
cause singeing or burning of the material.
5.6.1.1.1 Types I, II, and III are susceptible to deterioration
from exposure to high temperature, humidity and have a
service life from two to seven years.
5.6.1.1.2 Types IV and V have better resistance to
temperature, humidity and have a longer service life. They
also have a higher volume swell, lower tensile strength and
tear resistance; therefore, it is important that these types be
carefully sized and installed with adequate clearances.
5.6.1.1.3 Type I, II and IV are a coarse-p
-------------------------------------------------- Note added at 2 days5 hrs (2008-02-11 14:28:22 GMT) --------------------------------------------------
Pytałem dziś techników (wojskowych) i potwierdzili moją wersję, że trzeba to oddać opisowo.
M
Quelle: http://www.robins.af.mil/shared/media/document/AFD-070108-24...
| maciejm Polen Arbeitsgebiet Muttersprache: Polnisch PRO-Punkte in Kategorie: 92
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Dzięki :) mniej więcej tak to ująłem |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |