Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: bun

Polnisch translation: formak/kęs/blok komórkowy







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:bun
Polnisch Übersetzung:formak/kęs/blok komórkowy
Eingetragen von:abrakadabra
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:29am Feb 10, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Tech/Engineering - Luft- und Raumfahrt / aircraft
Englisch Begriff oder Satz: bun
4.6.7 Constant deflection compression set test. Three specimens shall be tested in accordance with
method B of ASTM-D3574 at a 50% deflection. Sample size shall be 4x4x3 inches. The three
specimens shall be cut from the same 3-inch-thick slab located in the middle of the test section (*bun*)
height and adjacent to the specimens used in the compression load deflection test specified (see 4.6.8).
The specimens shall be tested (compressed) in the direction of rise (3-inch dimension). Results for all
specimens shall be reported in percent of original thickness.

Jakiego terminu użyć dla tego *bun", wydaje mi się że termin półd... który mi przychodzi na myśl nie będzie akceptowalny dla odbiorcy? Z góry dziękuję za pomoc.
abrakadabra
Polen
formak/kęs/blok komórkowy
Erklärung:
- propozycje polskiej nazwy.

"Bun
Cellular material whose production process results in a single,
non-continuous block or sheet of material ranging in thickness from 1"
to several feet. " - patrz link
Ausgewählte Antwort von:

Jacek Twardowski
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzięki !
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
3formak/kęs/blok komórkowy
Jacek Twardowski


  


Antworten

6 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
formak/kęs/blok komórkowy

Erklärung:
- propozycje polskiej nazwy.

"Bun
Cellular material whose production process results in a single,
non-continuous block or sheet of material ranging in thickness from 1"
to several feet. " - patrz link


    Quelle: http://travelproductsinc.com/tpi/index2.php?option=com_conte...
Jacek Twardowski
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzięki !
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren