Englisch: archtubePolnisch translation: ponizejelement usztywniajacy konstrukcje kabiny tratwy ( KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | archtube | | Polnisch Übersetzung: | ponizejelement usztywniajacy konstrukcje kabiny tratwy ( | | Eingetragen von: | magdat |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO] Luft- und Raumfahrt | | Englisch Begriff oder Satz: archtube | | check that the upper and lower buoyancy and archtube are inflated |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)magdat (asker): 8:03pm Apr 5, 2005: zapomnialam podac kontekst: liferaft instruction magdat (asker): 10:07pm Apr 5, 2005: ryzunku akurat do tego fragmentu nie ma magdat (asker): 10:08pm Apr 5, 2005: cale zdanie jest takie na dobra sprawe jak podalam, dziekuje
zakladam, ze to buoyancy to to samo co buoy- plawa /plawka, dziekuje za sprostowanie jesli sie myle Macieks: 10:14pm Apr 5, 2005: buoyancy to IMHO od 'buoyancy tank', czyli zbiornik powietrzny/plywalnosciowy (wydaje mi sie, ze lepiej to pierwsze)
HTH - magdat (asker): 10:29pm Apr 5, 2005: Macieks, dziekuje, ze dalej czuwasz, cenie sobie twoja pomoc
|
|
| | ponizej | Erklärung: Zgaduje, ze moze chodzic o nadmuchiwany element usztywniajacy konstrukcje kabiny tratwy (jak elastyczny palak z tworzywa w namiotach typu igloo) - ale to tylko zgadywanki.
Nie masz jakiegos rysunku?
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 13 mins (2005-04-05 22:15:53 GMT) --------------------------------------------------
Moze \'nadmuchiwane żebro usztywniające\', albo - jak pisze Michal - łuk. |
| Ausgewählte Antwort von: Macieks Polen
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendendziekuje 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
9 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| ponizej
Erklärung: Zgaduje, ze moze chodzic o nadmuchiwany element usztywniajacy konstrukcje kabiny tratwy (jak elastyczny palak z tworzywa w namiotach typu igloo) - ale to tylko zgadywanki.
Nie masz jakiegos rysunku?
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 13 mins (2005-04-05 22:15:53 GMT) --------------------------------------------------
Moze \'nadmuchiwane żebro usztywniające\', albo - jak pisze Michal - łuk.
| Macieks Polen Muttersprache: Polnisch PRO-Punkte in Kategorie: 8
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |