Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: archtube

Polnisch translation: ponizejelement usztywniajacy konstrukcje kabiny tratwy (



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:archtube
Polnisch Übersetzung:ponizejelement usztywniajacy konstrukcje kabiny tratwy (
Eingetragen von:magdat
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:01pm Apr 5, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Luft- und Raumfahrt
Englisch Begriff oder Satz: archtube
check that the upper and lower buoyancy and archtube are inflated
magdat
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
magdat (asker): 8:03pm Apr 5, 2005: zapomnialam podac kontekst: liferaft instruction
magdat (asker): 10:07pm Apr 5, 2005: ryzunku akurat do tego fragmentu nie ma
magdat (asker): 10:08pm Apr 5, 2005: cale zdanie jest takie na dobra sprawe jak podalam, dziekuje
zakladam, ze to buoyancy to to samo co buoy- plawa /plawka, dziekuje za sprostowanie jesli sie myle
Macieks: 10:14pm Apr 5, 2005: buoyancy to IMHO od 'buoyancy tank', czyli zbiornik powietrzny/plywalnosciowy (wydaje mi sie, ze lepiej to pierwsze)
HTH -
magdat (asker): 10:29pm Apr 5, 2005: Macieks, dziekuje, ze dalej czuwasz, cenie sobie twoja pomoc


ponizej
Erklärung:
Zgaduje, ze moze chodzic o nadmuchiwany element usztywniajacy konstrukcje kabiny tratwy (jak elastyczny palak z tworzywa w namiotach typu igloo) - ale to tylko zgadywanki.
Nie masz jakiegos rysunku?


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 13 mins (2005-04-05 22:15:53 GMT)
--------------------------------------------------

Moze \'nadmuchiwane żebro usztywniające\', albo - jak pisze Michal - łuk.
Ausgewählte Antwort von:

Macieks
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
dziekuje
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
3 +1ponizejMacieks


  

Antworten

9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
ponizej

Erklärung:
Zgaduje, ze moze chodzic o nadmuchiwany element usztywniajacy konstrukcje kabiny tratwy (jak elastyczny palak z tworzywa w namiotach typu igloo) - ale to tylko zgadywanki.
Nie masz jakiegos rysunku?


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 13 mins (2005-04-05 22:15:53 GMT)
--------------------------------------------------

Moze \'nadmuchiwane żebro usztywniające\', albo - jak pisze Michal - łuk.

Macieks
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
dziekuje

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Michal Berski: łuk usztywniający?
25 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren