Englisch Begriff oder Satz:cither polluting is agents
Nie wiem czy wkradl sie blad. W kazdym badz razie nie wiem jak przetłumaczyc powyzsze.
Oto kontekst:
These by-roducts consist of good fibres which are well untangled and very clean, containing only a small amount of vegetable waste or cither polluting is agents.
strunka: 2:29pm Jan 14, 2006: Edit added: These by-products consist... mrall: 2:53pm Jan 14, 2006: cytra zanieczyszczenie byc agentami.... brak mi wyobrazni..;-)
cither mogloby byc bledem przy kopiowaniu z other - ironsz: 3:29pm Jan 14, 2006: logika wskazuje, że s± dwa błędy: Cither i is. Gdyby było OTHER POLLUTING AGENTS ..... - mrall: 3:30pm Jan 14, 2006: or cither polluting is agents. mozna tak: or other polluting agents. - mrall: 3:31pm Jan 14, 2006: ;-) -
Erklärung: Całe tłumaczenie: Omawiane produkty uboczne zawierają zdrowe (czy dobre) włókienka (włókna) dość dobrze rozplątane (rozwikłane) są bardzo czyste zawierając tylko niewielkie ilości odpadków roślinnych lub innych czynników zanieczyszczających. Można to sobie dowolnie "uładnić". Pozdrawiam
Erklärung: Całe tłumaczenie: Omawiane produkty uboczne zawierają zdrowe (czy dobre) włókienka (włókna) dość dobrze rozplątane (rozwikłane) są bardzo czyste zawierając tylko niewielkie ilości odpadków roślinnych lub innych czynników zanieczyszczających. Można to sobie dowolnie "uładnić". Pozdrawiam
Robert Wojcik Polen Muttersprache: Polnisch PRO-Punkte in Kategorie: 23