Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: cutting table

Polnisch translation: stol/komora do ciecia






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:cutting table
Polnisch Übersetzung:stol/komora do ciecia
Eingetragen von:atche84
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

21:52 Feb 20, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Tech/Engineering - Landwirtschaft / Agriculture machinery
Englisch Begriff oder Satz: cutting table
The reel (1) convoys the crop already cut by the knife (2) to <the cutting table> (3) and toword the feeding auger (4). Nie wiem kto to pisał, przepisałem z błędami.
Robert Wojcik
Polen
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Rafal Trzewikowski: 10:17 Feb 21, 2006: pomocne byłoby zdjecie ...
może to któryś ze stołów stolarskich lub frezarek ? -
atche84: 13:12 Feb 21, 2006: gdzie ten cutting table w zdaniu ? -
Robert Wojcik: 13:34 Feb 21, 2006: The reel (1) convoys crop already cut by knife (2) to the <cutting table (3)> and towors the feeding auger (4). Wczasie kopiowania coś zżarło ten stół - przepraszam.
Rafal Trzewikowski: 13:48 Feb 21, 2006: toword czy towors... ?
dwie wersje sie zrobily :] -
Robert Wojcik: 14:30 Feb 21, 2006: w oryginale jest toword (literówka moja s jest obok d). Specjalnie przepisałem z błędami chociaż i sam zrobiłem błedy - nikt nie jest świety)
Rafal Trzewikowski: 14:46 Feb 21, 2006: naprawde staralem sie to rozszyfrowac ale jakos mi to nie idzie. czy masz do tego ilustracje? jesli tak to proszę na mail lub jako link... -

komora do ciecia
Erklärung:
strzal w niebo - komora/pas/wspornik z nozami tnacymi. Inna mozliwosc - stol roboczy
Ausgewählte Antwort von:

atche84
Bulgarien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
dzięki, wpisałem po prostu stół, wiem co to jest ale jak to nazwać to nie bardzo (żyję więc jakoś przeszło)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
3komora do ciecia
atche84


  

Antworten

1 Tag5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
komora do ciecia


Erklärung:
strzal w niebo - komora/pas/wspornik z nozami tnacymi. Inna mozliwosc - stol roboczy

atche84
Bulgarien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Bulgarisch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
dzięki, wpisałem po prostu stół, wiem co to jest ale jak to nazwać to nie bardzo (żyję więc jakoś przeszło)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren