Englisch: plot ratioPolnisch translation: wskaźnik intensywności zabudowy KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | plot ratio | | Polnisch Übersetzung: | wskaźnik intensywności zabudowy | | Eingetragen von: | Polangmar |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO] Tech/Engineering - Architektur / urban developments | | Englisch Begriff oder Satz: plot ratio | | city centre development in Hong Kong: "raise the plot ratio from a previous maximum of 15:1 to an unprecedented 18:1 |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)bartek: 8:17am Jun 3, 2007: To znaczy, co zmieniłaś? bartek: 8:19am Jun 3, 2007: Wybrana przez Ciebie odpowiedż jest do niczego neipodobna. I co to za maniery? Dajesz do glosariusza jądro mojej odpowiedzi, a wybierasz zupełnie bezsensowną odpowiedź. Tylko przyjrzyj się wybranej odpowiedzi bartek: 8:22am Jun 3, 2007: Poza tym - moja odpowiedź jest kjlasyczna. Sprawdź w guglu, a druga odpowiedź pochodzi z żerowiska bartek: 8:23am Jun 3, 2007: http://tinyurl.com/2osdvw - gratuluję Mag_Da: 10:42am Jun 3, 2007: hmmm, przepraszam - moja wina, że nie sprawdziłam Waszych odpowiedzi w guglu, ale nie podaliście źródeł więc założyłam, że to odpowiedzi "z głowy". Twoja, bartku, wydała mi się przegadana, a polangmara bardziej zrozumiała - ale faktycznie to Ty masz rację. Czy można poprosić moderatora o zmianę wybranej odpowiedzi? Polangmar: 1:20pm Jun 3, 2007: W ramach "rehabilitacji" podaję poprawne tłumaczenie (również do glosariusza): http://tinyurl.com/2hj2ec .:) Zasłużyłem na punkty?:))) Polangmar: 11:48pm Jun 3, 2007: Podaję link z (miażdżącą:) liczbą mnogą i wprowadzam do glosariusza: http://tinyurl.com/3bn2yq . bartek: 6:34am Jun 4, 2007: W dalszym ciągu nie. Udzieliłeś odpowiedź, która ma się nijak do prawdy. W tej chwili dajesz zupełnie inną odpowiedź i pytasz, czy zasłużyłeś na punkty. Poza tym - ja wiem, co to jest wskaźnik intensywności zabudowy - tzw. FAR. I pytanie nie było o FAR bartek: 6:37am Jun 4, 2007: ale o plot ratio. Dowcip polega na tym, że FAR jest bardziej British, a plot ratio bardziej USA. Gdybyś dał taką odpowiedź za pierwszym pofejściem nie byłoby sprawy. W tej chwili już dorabiasz ideologię
|
|
| | Ausgewählte Antwort von: Polangmar Polen
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenzmieniłam kolejność zabudowy/działki i wtedy nie trzeba przestawiać liczb 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
6 Stunden Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): -1 |
| stosunek powierzchni działki do powierzchni zabudowy
Erklärung: Krócej i z uwzględnieniem postaci stosunku (18:1, nie 1:18:).
| Polangmar Polen Muttersprache: Polnisch PRO-Punkte in Kategorie: 46
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| zmieniłam kolejność zabudowy/działki i wtedy nie trzeba przestawiać liczb |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
| |