Englisch: Cluster housingPolnisch translation: zabudowa skupiona (wokół wewnętrznych przestrzeni) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | cluster housing | | Polnisch Übersetzung: | zabudowa skupiona (wokół wewnętrznych przestrzeni) | | Eingetragen von: | Polangmar |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO] Social Sciences - Architektur | | Englisch Begriff oder Satz: Cluster housing | In a residential subdivision, detached housing with each unit in close proximity to the others to allow for a large tract of open land to be shared by the units.
czy ktoś wie jak to przetłumaczyć? |
| | | zabudowa skupiona (wokół wewnętrznych przestrzeni) | Erklärung: A subdivision technique in which detached dwelling units are grouped relatively close together, leaving open spaces as common areas.
Dwellings grouped closely together to form relatively compact units. The space between clusters usually is allocated to pedestrian circulation and cooperative recreational use. This pattern normally results in a higher density of land use than that of a conventional subdivision layout.
http://tinyurl.com/5xeh4s
7) zabudowa skupiona wokół wewnętrznych przestrzeni, przeznaczonych w nie mniej niż 30% pod zieleń urządzoną i rekreację
http://tinyurl.com/3zyxfv
Nie dotyczy to wyłącznie domków jednorodzinnych:
http://tinyurl.com/4l6bpy |
| Ausgewählte Antwort von: Polangmar Polen
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenta podpowiedż najlepiej pasuje do kontekstu 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
2 Stunden Antwortsicherheit:   |
9 Stunden Antwortsicherheit:   |
| cluster housing zabudowa skupiona (wokół wewnętrznych przestrzeni)
Erklärung: A subdivision technique in which detached dwelling units are grouped relatively close together, leaving open spaces as common areas.
Dwellings grouped closely together to form relatively compact units. The space between clusters usually is allocated to pedestrian circulation and cooperative recreational use. This pattern normally results in a higher density of land use than that of a conventional subdivision layout.
http://tinyurl.com/5xeh4s
7) zabudowa skupiona wokół wewnętrznych przestrzeni, przeznaczonych w nie mniej niż 30% pod zieleń urządzoną i rekreację
http://tinyurl.com/3zyxfv
Nie dotyczy to wyłącznie domków jednorodzinnych:
http://tinyurl.com/4l6bpy
| Polangmar Polen Muttersprache: Polnisch PRO-Punkte in Kategorie: 46
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| ta podpowiedż najlepiej pasuje do kontekstu |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |