Polnisch translation,Kunst, Kunsthandwerk, Malerei,Kunst/Literatur,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: The Reading of the Part

Polnisch translation: "Przesłuchanie roli"



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:The Reading of the Part (Renoir)
Polnisch Übersetzung:"Przesłuchanie roli"
Eingetragen von:Piotr Rypalski
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:13pm Apr 20, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Art/Literary - Kunst, Kunsthandwerk, Malerei
Englisch Begriff oder Satz: The Reading of the Part
The Reading of the Part (1874-1876) może ktoś zna polski przekład również tego obrazu renoira.


Anna Karwacka
Polen
niżej
Erklärung:
"Przesłuchanie roli" (po ang. znany również jako "The Perusal of the Part"

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-04-20 13:28:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://portalwiedzy.onet.pl/multimedia.html?S=Reno
Ausgewählte Antwort von:

Piotr Rypalski
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzięki.
4 KudoZ-Punkte wurden fĂĽr diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
5 +1niżej
Piotr Rypalski


  

Antworten

13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
the reading of the part niżej

Erklärung:
"Przesłuchanie roli" (po ang. znany również jako "The Perusal of the Part"

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-04-20 13:28:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://portalwiedzy.onet.pl/multimedia.html?S=Reno


    Quelle: http://www.kama.rb.pl/0103b7.html
    Quelle: http://free.polbox.pl/s/siwy5/galeria.htm
Piotr Rypalski
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzięki.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung *eva*
9 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren