Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: merits of the case

Polnisch translation: istota rzeczy







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:merits of the case
Polnisch Übersetzung:istota rzeczy
Eingetragen von:Jarosław Napierała
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:41pm Apr 20, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Art/Literary - Kunst, Kunsthandwerk, Malerei
Englisch Begriff oder Satz: merits of the case
Several people think that they will satisfy their hyper-sensitivity in art. They believe that those who are respected in art are happy and balanced, as they have reached their goal and the others do not question it.
In reality the contrary is the case! The closer we are to merits of the case, the clearer we see that the goal is different from the one we expected. This is because we come to understand that it is impossible to reach it, as there is no direct way to mystery of life and art work, but there are no boundaries either.
makawa
Polen
istota rzeczy
Erklärung:
propozycja
Ausgewählte Antwort von:

Jarosław Napierała
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
ta
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
3 +7istota rzeczy
Jarosław Napierała
3przekonanie, że warto coś zrobić (do czegoś dążyć)Michal Kozlowski


  

Antworten

17 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
przekonanie, że warto coś zrobić (do czegoś dążyć)

Erklärung:
merit of the case - szansa sprawy (sądowej) na wygraną.

Beispielsätze:
  • Im bardziej jesteśmy do tego przekonani, tym wyraźniej widzimy, że skutek nie jest taki jaki był oczekiwany.
Michal Kozlowski
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


22 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +7
istota rzeczy

Erklärung:
propozycja

Jarosław Napierała
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
ta

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Michal Kozlowski
6 Min.

Zustimmung Jerzy Matwiejczuk
11 Stunden

Zustimmung Igga: Igga
13 Stunden

Zustimmung legawa
18 Stunden

Zustimmung Bubz
1 Tag10 Stunden

Zustimmung maczopikczo
1 Tag14 Stunden

Zustimmung Agnieszka_PL: Jedyne właściwe;)
1 Tag18 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren