Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch term or phrase: roll bar/roll cage

Polnisch translation: pałąk bezpieczeństwa






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

22:04 Mar 17, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Tech/Engineering - Kraftfahrzeuge/PKW und LKW
Englisch Begriff oder Satz: roll bar/roll cage
W zasadzie znów niewiele kontekstu, dla ułatwienia definicja z wikipedii:

A roll cage is a specially constructed frame built in or around the cab of a vehicle to protect the occupants from being injured in an accident, particularly in the event of a roll-over. Roll cages are used in nearly all purpose-built racecars, and in most cars modified for racing. There are many different roll cage designs depending on the specifications of the sanctioning body. Roll cages are built to extend the frame in front of the driver, next to the A-pillar, to provide as much high-speed protection as possible in a coupé.

Dzięki z góry!
warsaw_guy
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
warsaw_guy: 22:17 Mar 17, 2008: To terminy stosowane wymiennie - stąd dwa pojęcia.
Witold Chocholski: 22:20 Mar 17, 2008: Wymiennie pewnie w zależności od kontekstu. Cage może być dość skomplikowana. Bar w sensie "pałąk" (por. odpowiedź drugiego Witolda :-)) to raczej nie jest skomplikowana konstrukcja :-)

Polnisch Übersetzung:pałąk bezpieczeństwa
Erklärung:
Stosowany w kabrioletach (oraz niekiedy w samochodach ze sztywnym dachem) dla ochrony głów kierowcy i pasażerów (czyli przed dekapitacją) PO przewróceniu pojazdu. NIE zabezpiecza pojazdu PRZED przewróceniem.
Spotykany albo jako jeden wspólny dla kierowcy i pasażera (pierwsze zdjęcie), albo jako dwa indywidualne (drugie zdjęcie).

http://www.allfordmustangs.com/forums/attachments/5-0l-talk/...

http://z.about.com/d/cars/1/7/C/x/ag_08ttr_rollbar.jpg

--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  12 godz. (2008-03-19 10:10:31 GMT)
--------------------------------------------------

tutaj dobrze widać dwa indywidualne - wtedy nazywa się roll bars:
http://www.carshine.com.au/Pictures/Alfa%20Spider%20Roll%20B...

--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  12 godz. (2008-03-19 10:34:07 GMT)
--------------------------------------------------

BTW Witold Palka: nazywa się to roll bar (bar = pręt, listwa), a w rzeczywistości są to solidne rury.
Ausgewählte Antwort von:

Andrzej Mierzejewski
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thx!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4 +1klatka bezpieczeństwa
Witold Chocholski
5pałąk bezpieczeństwaAndrzej Mierzejewski
4Pałąk/klatka antykapotażowy(a)Witold Palka


  

Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
klatka bezpieczeństwa


Erklärung:
Opisana roll cage to właśnie klatka
http://7kn.gu.ma/

Zgodnie z zasadami KudoZ: jeden termin na pytanie :-) To ułatwia szukanie w glosariusza.

Witold Chocholski
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 28

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Andrzej Mierzejewski
1 Tag11 Stunden
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pałąk/klatka antykapotażowy(a)


Erklärung:
albo pałąk/klatka zabezpieczająca przed wywróceniem

--------------------------------------------------
Note added at   24 min (2008-03-17 22:28:57 GMT)
--------------------------------------------------

Pałąk a klatka to dwie różne rzeczy. Bar to wygięty pręt, a cage to przestrzenna klatka, o którą chodzi w opisie. Kwestia sie tyczy przymiotnika - czy klatka bezpieczeństwa czy antykapotażowa. :) Moim zdaniem chodzi o antykapotażową, bo z opisu wynika, ze chodzi o zabezpieczenie przed wywroceniem pojazdu. NP. w pojazdach terenowych, albo jak tutaj, w kabrioletach(coupe) . Natomiast klatka bezpieczenstwa (konstrukcja przestrzenna, wspawana) jest w pojazdach rajdowych montowana w celu ogolnego wzmocnienia konstrukcji, tez, ale nie tylko w razie zderzenia. Sztywnosc skretna nadwozia z klatka jest o wiele wieksza, co przeklada sie na cenne sekundy...

Witold Palka
Polen
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 164
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Tag12 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
roll bar
pałąk bezpieczeństwa


Erklärung:
Stosowany w kabrioletach (oraz niekiedy w samochodach ze sztywnym dachem) dla ochrony głów kierowcy i pasażerów (czyli przed dekapitacją) PO przewróceniu pojazdu. NIE zabezpiecza pojazdu PRZED przewróceniem.
Spotykany albo jako jeden wspólny dla kierowcy i pasażera (pierwsze zdjęcie), albo jako dwa indywidualne (drugie zdjęcie).

http://www.allfordmustangs.com/forums/attachments/5-0l-talk/...

http://z.about.com/d/cars/1/7/C/x/ag_08ttr_rollbar.jpg

--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  12 godz. (2008-03-19 10:10:31 GMT)
--------------------------------------------------

tutaj dobrze widać dwa indywidualne - wtedy nazywa się roll bars:
http://www.carshine.com.au/Pictures/Alfa%20Spider%20Roll%20B...

--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  12 godz. (2008-03-19 10:34:07 GMT)
--------------------------------------------------

BTW Witold Palka: nazywa się to roll bar (bar = pręt, listwa), a w rzeczywistości są to solidne rury.

Andrzej Mierzejewski
Polen
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 203
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thx!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren