Englisch: 2-(acetyloxy)-3-carboxy-N,N,N,-trimethyl-1-propanaminium inner saltPolnisch translation: 2-(acetyloksy)-3-karboksy-N,N,N-trimetylopropano-1-amonium, sól wewnętrzna KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | 2-(acetyloxy)-3-carboxy-N,N,N,-trimethyl-1-propanaminium inner salt | | Polnisch Übersetzung: | 2-(acetyloksy)-3-karboksy-N,N,N-trimetylopropano-1-amonium, sól wewnętrzna | | Eingetragen von: | tmk7 |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO] Science - Chemie, -technik / zwi¹zek chemiczny | | Englisch Begriff oder Satz: 2-(acetyloxy)-3-carboxy-N,N,N,-trimethyl-1-propanaminium inner salt | | znaczy acetyl-L-karnityna naukowo |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)leff: 5:56pm Jun 26, 2005: Tu problemem jest chyba tylko ta końcówka 'aminium'. Obawiam się, że ten specyficzny jon HR3N+ nie ma polskiej nazwy i jest po prostu hurtem zaliczany do grup amoniowych. - leff: 5:57pm Jun 26, 2005: Synonimiczna nazwa angielska ('non-quaternary ammonium ion') też niewiele wnosi, bo oznacza po prostu 'nieczwartorzędowy jon amoniowy' - Michal Berski (asker): 6:21pm Jun 26, 2005: a inner salt co oznacza? leff: 6:52pm Jun 26, 2005: inner salt to 'sól wewnętrzna' (inaczej jon obojnaczy). Powstaje przez przeniesienie jonu H+ z grupy karboksylowej do aminowej (a przy okazji powstaje ten jon 'aminium') -
|
|
| | Ausgewählte Antwort von: tmk7
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenDzięki 4 KudoZ-Punkte wurden fĂĽr diese Antwort vergeben |
|
3 Tage4 Stunden Antwortsicherheit:   |
| 2-(acetyloxy)-3-carboxy-n,n,n,-trimethyl-1-propanaminium inner salt 2-(acetyloksy)-3-karboksy-N,N,N-trimetylopropano-1-amonium, sól wewnętrzna
Erklärung: To sol wewnetrzna kationu o wzorze HO2CCH2CH(O2CCH3)CH2N(CH3)3 (+), więc tak sie musi nazywac. 1 musi byc przed amonium, bo okresla polozenie grupy aminowej na węglowym szkielecie propanu, który stanowi tu trzon nazwy. Amonium i aminium to w tym przypadku to samo.
Quelle: http://ammonium.ask.dyndns.dk/
| tmk7 Spezialgebiet Muttersprache: Polnisch PRO-Punkte in Kategorie: 91
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |