Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: 2 + 1

Polnisch translation: rozcieńczony w stosunku 1 : 2 (2 + 1)



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:2 + 1
Polnisch Übersetzung:rozcieńczony w stosunku 1 : 2 (2 + 1)
Eingetragen von:bartek
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:33pm Oct 4, 2003Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Tech/Engineering - Chemie, -technik / chemistry
Englisch Begriff oder Satz: 2 + 1
If the concentration exceeds this value the sample should be diluted 1+2 with 0.9% NaCl solution and reassayed
co to znaczy 1 + 2? Czy w stosunku 1:2?
jszacki
Polen
rozcieńczony 1 + 2 (2 + 1)
Erklärung:
na chłopski rozum

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-04 19:40:02 (GMT)
--------------------------------------------------

ta wersja (2 + 1) wynikła z zamieszania w pytaniu

CD2000 is a revolutionary new developer. It contains neither glutaraldehyde nor hydroquinone and is borate free. It is supplied as 2x5 litres of concentrate which can be diluted (1+2) or (1+3) depending upon your requirements.
http://www.photosol.uk.com/Whats_New.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-04 19:41:21 (GMT)
--------------------------------------------------

jeden do dwóch, rzecz jasna
Ausgewählte Antwort von:

bartek
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzieki, choc wszystkie odpowiedzi en masse wcale nie rozjasnily mi w glowie. Q
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4 +2rozcieńczony 1 + 2 (2 + 1)
bartek
4 +11 część na 2 częściWaldekP
4jeden do dwochMacieks
3-
Natalie


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
rozcieńczony 1 + 2 (2 + 1)

Erklärung:
na chłopski rozum

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-04 19:40:02 (GMT)
--------------------------------------------------

ta wersja (2 + 1) wynikła z zamieszania w pytaniu

CD2000 is a revolutionary new developer. It contains neither glutaraldehyde nor hydroquinone and is borate free. It is supplied as 2x5 litres of concentrate which can be diluted (1+2) or (1+3) depending upon your requirements.
http://www.photosol.uk.com/Whats_New.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-04 19:41:21 (GMT)
--------------------------------------------------

jeden do dwóch, rzecz jasna

bartek
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 348
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzieki, choc wszystkie odpowiedzi en masse wcale nie rozjasnily mi w glowie. Q

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung leff
21 Min.

Neutraler Kommentar WaldekP: Jeden do dwóch to 1:2, a tu mamy 1 część X na 3 części roztworu (składającego się z 1 cz. X i 2 cz. 0.9NaCl)
2 Stunden

Zustimmung vladex: mieszamy 1:2, a stężenie naszego "sample" wyjdzie 1:3
1 Tag16 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jeden do dwoch

Erklärung:
... chyba - jedna czesc "czegos" plus dwie czesci rozpuszczalnika na przyklad.

Macieks
Polen
Muttersprache: Polnisch
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
-

Erklärung:
Problem polega na tym, ze jesli nie ma bledu i na pewno tam stoi "+", to jest to rozcieczenie 3-krotne (bo 1 czesc czegos + 2 czesci 0.9% NaCl); jesli jest tam blad i powinno byc 1:2 (a wlasnie tak zazwyczaj podaja w tekstach chemicznych), to jest to rozcieczenie 2-krotne (i wlasnie tak postapilabym robiac doswiadczenie; tak postapilaby wiekszosc chemikow). Wydaje mi sie, ze powinno byc 1:2.

Natalie
Polen
Spezialgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 211

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar leff: Czy 1:2 czy 1+2 rozcieńczenie będzie trzykrotne. Rozcieńczenie dwukrotne to 1:1 czyli 1+1
17 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
1 część na 2 części

Erklärung:
próbkę należy rozcieńczyć w stosunku 1 część próbki na 2 części 0.9% NaCl.
Jeśli rozcieńczymy 1 część mleka (np. 1 litr) 2 częściami wody (w takim razie 2 litrami) otrzymamy 3 litry roztworu, w którym stężenie mleka będzie wynosiło 1:3 (czyli jeden do trzech).
"zawiera talk w ilości mniejszej niż 1 część na 100 części wagowych polietylenu"
(http://www.arsinfo.pl/arspatent/wyd/bup_99/bup02_99/html/wyn...)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-05 23:48:13 (GMT)
--------------------------------------------------

OK. 1:1 faktycznie nie miałoby sensu. Znaczy to, że mój „neutral” dla Bartka jest bez sensu – wycofuję. Sorry.
Jednak Natalie ma wątpliwości co do „rozcieńczyć 1:2” (a ma „Ph.D.in biochemistry”).
Nie tylko ona miałaby wątpliwości. Na stronie (http://julia.univ.gda.pl/~bioakk/cwiczenia/fagi.html) mamy:
„Nocną hodowlę bakterii E. coli (dawca) rozcieńczyć 1:100 w pożywce LB (100ml bakterii + 9.9 ml pożywki LB)”. Czyli tutaj „rozcieńczyć 1:100” oznacza rozcieńczyć 1 część X w 99 częściach Y, a nie w 100).
Więc aby uniknąć wątpliwości napisałbym jak wyżej, albo „1 + 2” (co nie znaczy, że 1:2 jest złe – myślę jedynie, że te 2 zapisy są bardziej jednoznaczne).



    Quelle: http://www.arsinfo.pl/arspatent/wyd/bup_99/bup02_99/html/wyn...
WaldekP
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Dr G. Palka: 1 część substancji na 2 części rozpuszczalnika lub 1 cz. s. na 3 części r-ru (1:3)
2 Stunden

Neutraler Kommentar leff: Rozcieńczyć 1:2 zawsze dotyczy mieszanych roztworów, a nie roztworu wynikowego. Przecież często stosuje się rozcieńczenie w stosunku 1:1. Kwas z wodą 1:1 to 1l kwasu i 1l wody, a nie litr kwasu i zero wody. Mylisz stężenie z proporcją mieszania.
16 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren