Englisch: 2,2’-[1,8-Dihydroxy-3,6-disulphonaphthylene-2,7-bisazo]-bisbenzenePolnisch translation: kwas 2,2’-[1,8-dihydroksy-3,6-disiarkonaftyleno-2,7-bisazowo]-bisbenzenoarsoniowy KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | 2,2’-[1,8-Dihydroxy-3,6-disulphonaphthylene-2,7-bisazo]-bisbenzenearsonic acid | | Polnisch Übersetzung: | kwas 2,2’-[1,8-dihydroksy-3,6-disiarkonaftyleno-2,7-bisazowo]-bisbenzenoarsoniowy | | Eingetragen von: | Szymon Cegielka |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO] Science - Chemie, -technik | | Englisch Begriff oder Satz: 2,2’-[1,8-Dihydroxy-3,6-disulphonaphthylene-2,7-bisazo]-bisbenzene | czyli odczynnik Arsenazo III
czy to by było kwas 2,2’-[1,8-dihydroksy-3,6-disiarkonaftaleno-2,7-bisazowo]-bisbenzenoarsoniowy |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Szymon Cegielka (asker): 12:56pm Oct 17, 2004: oops - bisbenzenearsonic acid
|
|
| | nizej | Erklärung: moje sugestie:
(...)3,6-disulfonaftyleno-2,7-bisazo(...)
jest roznina miedzy naphtal- a naphtyl-
a reszta bez zmian
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 3 mins (2004-10-17 15:53:33 GMT) --------------------------------------------------
\"roznica\"
ach, i przepraszam za podwojne klikniecie |
| Ausgewählte Antwort von: Michal Labedzki Polen
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenDziękuję bardzo 4 KudoZ-Punkte wurden fĂĽr diese Antwort vergeben |
|
| ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH) | | 3 +1 | nizej | |
3 Stunden Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| 2,2’-[1,8-dihydroxy-3,6-disulphonaphthylene-2,7-bisazo]-bisbenzene nizej
Erklärung: moje sugestie:
(...)3,6-disulfonaftyleno-2,7-bisazo(...)
jest roznina miedzy naphtal- a naphtyl-
a reszta bez zmian
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 3 mins (2004-10-17 15:53:33 GMT) --------------------------------------------------
\"roznica\"
ach, i przepraszam za podwojne klikniecie
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |