Englisch: assignment editorPolnisch translation: redaktor wydania KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | assignment editor | | Polnisch Übersetzung: | redaktor wydania | | Eingetragen von: | allp |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO] Art/Literary - Kino, Film, Fernsehen, Theater / TV news | | Englisch Begriff oder Satz: assignment editor | | w tv informacyjnej typu CNN |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)allp: 8:42pm Mar 17, 2006: mam również assignment desk...
|
|
| | redaktor wydania | Erklärung: daje to na "osluchanie" i nie musisz akceptowac. Poczytalam o obowiazkach tych niskoplatnych pracownikow TV i trochę mi się to zazebia z redaktorem wydania.
Ogladalas "Murphy Brown"?
-------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2006-03-18 08:54:12 GMT) --------------------------------------------------
Assignment desk - jeszcze nie mam zadnych koncepcji
-------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2006-03-18 09:00:21 GMT) --------------------------------------------------
chociaz
http://www.photogslounge.net/issues3.html
poczytaj tutaj i wyjdzie Ci redakcja reportazy, ten assignment desk. Ale traktuj tę odpowiedź jako awaryjna |
| Ausgewählte Antwort von:
bartek Polen
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenTrafiłaś :) Porozmawiałam sobie ze znajomym, który pracuje w tv i wyszło, że to mniej więcej redaktor wydania. Na desk mówią po prostu desk :/ Z innymi terminami mam więcej problemów, bo okazuje się że struktury u nas inne niż na zachodzie i te przydziały obowiązków też są inne. Dzięki! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
12 Stunden Antwortsicherheit:   |
| redaktor wydania
Erklärung: daje to na "osluchanie" i nie musisz akceptowac. Poczytalam o obowiazkach tych niskoplatnych pracownikow TV i trochę mi się to zazebia z redaktorem wydania.
Ogladalas "Murphy Brown"?
-------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2006-03-18 08:54:12 GMT) --------------------------------------------------
Assignment desk - jeszcze nie mam zadnych koncepcji
-------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2006-03-18 09:00:21 GMT) --------------------------------------------------
chociaz
http://www.photogslounge.net/issues3.html
poczytaj tutaj i wyjdzie Ci redakcja reportazy, ten assignment desk. Ale traktuj tę odpowiedź jako awaryjna
| bartek Polen Muttersprache: Polnisch PRO-Punkte in Kategorie: 157
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Trafiłaś :) Porozmawiałam sobie ze znajomym, który pracuje w tv i wyszło, że to mniej więcej redaktor wydania. Na desk mówią po prostu desk :/ Z innymi terminami mam więcej problemów, bo okazuje się że struktury u nas inne niż na zachodzie i te przydziały obowiązków też są inne. Dzięki! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
13 Stunden Antwortsicherheit:  |
| wydawca programu newsowego,
Erklärung: rozdzielający tematy reporterom tv
Słownik terminów filmowych, telewizyjnych i wideo
-------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2006-03-18 10:26:01 GMT) --------------------------------------------------
assignment desk - może biuro tegoż?
takiego hasła niestety nie ma, a ja się na produkcji tv nie bardzo znam
| lim0nka Polen Spezialgebiet Muttersprache: Polnisch PRO-Punkte in Kategorie: 112
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |