Polnisch translation,Kino, Film, Fernsehen, Theater,Kunst/Literatur,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: "admirably disposed"

Polnisch translation: w imponujący sposób



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:"admirably disposed"
Polnisch Übersetzung:w imponujący sposób
Eingetragen von:Andrew Stanleyson
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:57pm Nov 16, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Art/Literary - Kino, Film, Fernsehen, Theater
Englisch Begriff oder Satz: "admirably disposed"
Tłumaczę film i nie wiem co oznacza to zdanie: "There is one who admirably disposed of the Keishotan bandits" a w szczególności "admirably disposed"
templer
Polen
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Andrew Stanleyson: 5:16pm Nov 16, 2007: możnaby rozważyć "wspaniale" się pozbył...
Andrew Stanleyson: 5:43pm Nov 16, 2007: a może "w chwalebny sposób" ?

w imponujący sposób
Erklärung:
tak chyba lepiej

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-11-16 15:14:40 GMT)
--------------------------------------------------

Czyli razemŁ "w imponujący sposób pozbył się"
Ausgewählte Antwort von:

Andrew Stanleyson
Dänemark
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4w imponujący sposób
Andrew Stanleyson
4w godny pochwały sposób pozbył się
Andrew Stanleyson
4w piękny sposób pozbył się
Andrew Stanleyson
3zadziwiajaco pozbyl sie
CalBoy
3w pokazowy sposóbdinde
3skutecznie pozbyłdinde


  

Antworten

15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
w imponujący sposób

Erklärung:
tak chyba lepiej

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-11-16 15:14:40 GMT)
--------------------------------------------------

Czyli razemŁ "w imponujący sposób pozbył się"

Andrew Stanleyson
Dänemark
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 28

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar dinde: ja mam ztym taki problem, ze lepij mi brzmi w zdaniu twierdzacym: pozbyl sie w imponujacy sposob
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


49 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
skutecznie pozbył

Erklärung:
albo: jeszcze nikt nie pokazał jak się pozbyć

dinde
Polen
Muttersprache: Polnisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Andrew Stanleyson: skutecznie to byłoby "successfully", a jest "admireably", jest tak, jak jest... a czy pokazał? Może i ktoś widział...
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
w pokazowy sposób

Erklärung:
to moze tak

dinde
Polen
Muttersprache: Polnisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Andrew Stanleyson: a może tak jak napisałem wyżej? Dojdziemy do tego!
13 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
w piękny sposób pozbył się

Erklärung:
admirably disposed OF + chyba "w piękny sposób"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-16 17:29:17 GMT)
--------------------------------------------------

w sposób zasługujący na pochwałę, chwalebnie, ale tu jakoś "chwalebnie" nie pasuje, zasługuje na to, by poklepać go po plecach - o to tu w zasadze chodzi

Andrew Stanleyson
Dänemark
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 28
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
w godny pochwały sposób pozbył się

Erklärung:
dojdziemy do tego!

Andrew Stanleyson
Dänemark
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 28
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Tag17 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zadziwiajaco pozbyl sie

Erklärung:
albo tak

CalBoy
Korea, Republik (Süd-)
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 6
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren